ويكيبيديا

    "الخاصة لفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especiales para el
        
    • especiales en el
        
    • Especial por un período
        
    • especiales correspondiente al
        
    • Especial para el
        
    • Especial por un nuevo período
        
    • especiales correspondientes al
        
    • especiales por un período
        
    • particulares se alquilarán durante
        
    Sumas consignadas por la Asamblea General para misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 UN المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين
    Estimación actualizada del crédito necesario para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 UN الثالث التقديرات المستكملة للاعتماد المطلوب رصده للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين
    Necesidades estimadas de las misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 UN الاحتياجات التقديرية للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003
    Por consiguiente, el saldo de la consignación para misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 es de 430.473.500 dólares. UN لذا، فإن الرصيد المتبقي من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010 - 2011 يبلغ 500 473 430 دولار.
    19. Decide renovar el mandato de la Relatora Especial por un período de tres años; UN 19- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات؛
    Estimaciones preliminares para misiones políticas especiales correspondiente al bienio 2002 - 2003 UN التقديرات الأولية للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003
    5. El costo de la misión Especial para el período de 12 meses de 1995 se estima en 601.100 dólares. UN ٥ - تقدر تكلفة البعثة الخاصة لفترة اﻟ ١٢ شهرا من عام ١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٦٠١ دولار.
    16. Decide reducir la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 20082009 en 200.150.000 dólares; UN 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بما قدره 000 150 200 دولار؛
    Total de necesidades estimadas para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 UN مجموع الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011
    Sin embargo, el sistema de enviados se analizó cuando se preparaba el presupuesto por programas de las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011. UN ومع ذلك فقد تم تحليل نظام المبعوثين تحضيرا للميزانية البرنامجية للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011.
    Se propone que la suma solicitada de 9.066.400 dólares se sufrague con cargo a la consignación para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN ويُقترح أن يُقيّد المبلغ المطلوب، وقدره 400 066 9 دولار، على حساب الاعتماد المخصَّص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Las necesidades podrán absorberse con cargo a la consignación total destinada a las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات ضمن مجموع الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011.
    En su resolución 66/248 A, la Asamblea General consignó la suma de 1.083,0 millones de dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. UN 17 - وقرّرت الجمعية العامة، بقرارها 66/248 ألف، اعتماد مبلغ 083.0 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Los gastos de viajes de las misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 ascendieron a 40 millones de dólares. UN وبلغت نفقات سفر البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 40 مليون دولار.
    Los gastos de viaje del personal y los representantes de las misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 ascendieron a un total de 40 millones de dólares. UN 25 - وبلغت نفقات سفر الموظفين والممثلين في البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 مقدار 40 مليون دولار.
    Las consecuencias financieras generales para la Oficina se calculan en 2,3 millones de dólares para el período comprendido entre enero y diciembre de 2002, que serán sufragados con cargo a los recursos destinados a las misiones especiales en el bienio 2002-2003. UN وقد قدرت الأعباء المالية الإجمالية للمكتب بحوالي 2.3 مليون دولار للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2002، وستغطى من الموارد المخصصة للبعثات الخاصة لفترة السنتين 2002-2003.
    10. Decide renovar el mandato de la Relatora Especial por un período de tres años; UN 10- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    En su resolución 2000/45, la Comisión decidió renovar el mandato de la Relatora Especial por un período de tres años. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2000/45، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات.
    2. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial por un período de tres años, y pide al Relator Especial que: UN 2- يُقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها:
    En la actualidad, el saldo no asignado del crédito para misiones políticas especiales correspondiente al bienio 2004-2005 asciende a 21.346.400 dólares. UN ويبلغ حاليا الرصيد غير المخصص في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 400 346 21 دولار.
    Sin perjuicio de las decisiones que adopte la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo y sexagésimo primero acerca del programa de trabajo del Comité Especial para el bienio 20062007, las estimaciones se han hecho tomando como base el volumen de actividades aprobado para 2004. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الستين والحادية والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2004.
    9. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial por un nuevo período de tres años; UN 9- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    Los recursos adicionales relacionados con la reclasificación propuesta ascienden a 31.700 dólares y se sufragarían con cargo a los presupuestos de las misiones políticas especiales correspondientes al bienio 2012-2013. UN 5 - وتبلغ الاحتياجات الإضافية المتعلقة بإعادة التصنيف المقترحة 700 31 دولار. وستُستوعَب هذه الاحتياجات ضمن المستوى العام لميزانيات البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Las residencias particulares se alquilarán durante tres meses y medio a razón de 3.500 dólares mensuales, mientras que las habitaciones de hotel se alquilarán durante 120 días a razón de 50 dólares por habitación y día (483.800 dólares). UN وستستأجر أماكن اﻹقامة الخاصة لفترة ثلاثة أشهر ونصف شهر بواقع ٥٠٠ ٣ دولار شهريا، في حين ستستأجر غرف الفنادق لمدة ١٢٠ يوما بواقع ٥٠ دولارا للغرفة يوميا )٨٠٠ ٤٨٣ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد