ويكيبيديا

    "الخاصون والأفرقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especiales y los grupos
        
    • especiales y grupos de
        
    87. Los relatores especiales y los grupos de trabajo, así como la mayoría de los órganos encargados de supervisar la aplicación de los tratados, están realizando esfuerzos para tener en cuenta las cuestiones de género al ejecutar sus mandatos. UN 87- ويبذل حاليا المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، فضلاً عن معظم الهيئات المعنية برصد المعاهدات، جهوداً لمراعاة القضايا المتعلقة بنوع الجنس في تنفيذ ولايتهم.
    23. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños y den cuenta de sus experiencias en la materia; UN 23 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، مما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    26. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños según su experiencia en la materia; UN " 26 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، مما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    IV. RELATORES ESPECIALES, REPRESENTANTES especiales y grupos de TRABAJO 33 - 63 11 UN رابعا - المقررون الخاصون والممثلون الخاصون واﻷفرقة العاملة ٣٣ - ٣٦ ٠١
    V. RELATORES ESPECIALES, REPRESENTANTES especiales y grupos de UN خامسا - المقررون الخاصون والممثلون الخاصون واﻷفرقة العاملة التابعون للجنة حقوق اﻹنسان
    28. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños según su experiencia en la materia; UN 28 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، مما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    19. Pide a todos los mecanismos pertinentes de derechos humanos, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo que, en el marco de sus mandatos, presten atención a la situación especial de la violencia contra los niños, aportando su experiencia en el terreno; UN 19- تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، مما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    19. Pide a todos los mecanismos pertinentes de derechos humanos, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo que, en el marco de sus mandatos, presten atención a la situación especial de la violencia contra los niños, aportando su experiencia en el terreno; UN 19- تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، مما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    29. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos y en función de su experiencia concreta, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños; UN " 29 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء الاهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال بما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    28. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños según su experiencia en la materia; UN 28 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولاسيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء الاهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال بما يعبّر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    29. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos y en función de su experiencia concreta, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños; UN 29 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء الاهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال بما يعكس خبراتهم في هذا الميدان؛
    21. Pide a todos los mecanismos pertinentes de derechos humanos, en particular a los relatores especiales y los grupos de trabajo que, en el marco de sus mandatos, presten atención a la situación especial de la violencia contra los niños, en vista de su experiencia en esta esfera; UN 21- تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، مما يعبر عن خبراتهم في هذا الميدان؛
    23. Pide a todos los mecanismos de derechos humanos competentes, en particular los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos y en función de su experiencia sobre el terreno, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños; UN " 23 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء الاهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال بما يعكس خبراتهم في هذا الميدان؛
    26. Pide a todos los mecanismos pertinentes de derechos humanos, en particular a los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos y en función de su experiencia sobre el terreno, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños; UN 26 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء الاهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال بما يعكس خبراتهم في هذا الميدان؛
    26. Pide a todos los mecanismos pertinentes de derechos humanos, en particular a los relatores especiales y los grupos de trabajo, que, en el marco de sus mandatos y en función de su experiencia sobre el terreno, presten atención a las situaciones especiales de violencia contra los niños; UN 26 - تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء الاهتمام لحالات العنف الخاصة ضد الأطفال، بما يعكس خبراتهم في هذا الميدان؛
    21. Pide a todos los mecanismos pertinentes de derechos humanos, en particular a los relatores especiales y los grupos de trabajo que, en el marco de su mandato, presten atención a la situación especial de la violencia contra los niños, en vista de su experiencia en esta esfera; UN 21- تطلب إلى جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، ولا سيما المقررون الخاصون والأفرقة العاملة، كل في إطار ولايته، إيلاء اهتمام للحالة الخاصة للعنف ضد الأطفال، بما يعكس خبراتهم في هذا الميدان؛
    d) Las actividades complementarias del Alto Comisionado respecto de recomendaciones formuladas por relatores especiales y grupos de trabajo; UN )د( إجراءات متابعة المفوض السامي للتوصيات التي يتخذها المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة؛
    5. Acoge complacida la recomendación que figura en la resolución 1993/70 de la Comisión de Derechos Humanos de que los relatores especiales, representantes especiales y grupos de trabajo que estudian situaciones de violación de derechos humanos presten atención a los problemas que provoquen éxodos en masa de poblaciones y que, cuando así convenga, informen al respecto y hagan recomendaciones pertinentes a la Comisión; UN ٥ - ترحب بالتوصية الواردة في قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٧٠ بأن يولي المقررون الخاصون والممثلون الخاصون واﻷفرقة العاملة الذين يدرسون حالات انتهاك حقوق الانسان اهتمامهم للمشاكل التي تفضي الى الهجرات الجماعية للسكان، وأن يعمدوا، عند الاقتضاء، الى تقديم تقارير وتوصيات ذات صلة الى اللجنة؛
    5. Acoge complacida la recomendación que figura en la resolución 1993/70 de la Comisión de Derechos Humanos de que los relatores especiales, representantes especiales y grupos de trabajo que estudian situaciones de violación de derechos humanos presten atención a los problemas que provoquen éxodos en masa de poblaciones y que, cuando así convenga, informen al respecto y hagan las recomendaciones pertinentes a la Comisión; UN ٥ - ترحب بالتوصية الواردة في قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٧٠ بأن يولي المقررون الخاصون والممثلون الخاصون واﻷفرقة العاملة الذين يدرسون حالات انتهاك حقوق اﻹنسان اهتمامهم للمشاكل التي تفضي إلى الهجرات الجماعية للسكان، وأن يعمدوا، عند الاقتضاء، إلى تقديم تقارير وتوصيات ذات صلة إلى اللجنة؛
    i) Que los relatores especiales y grupos de trabajo se han orientado en el ejercicio de sus funciones por los principios de neutralidad, no selectividad y objetividad, principios que sus métodos de trabajo tratan de reflejar. UN )ط( واسترشد المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة بمبادئ الحياد واللاإنتقائية والموضوعية، وحاولوا أن يعكسوا هذه المبادئ في أساليب عملهم.
    2. En cumplimiento de esta solicitud, en el anexo al presente documento figuran las referencias a los capítulos pertinentes que contienen las conclusiones y recomendaciones de los informes que los relatores especiales y grupos de trabajo sobre cuestiones temáticas han presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones. UN ٢- وعملاً بهذا الطلب، يحتوي مرفق هذه الوثيقة على إحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن استنتاجات وتوصيات التقارير التي قدمها المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة المعنيون بمواضيع محددة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد