ويكيبيديا

    "الخاص أن يقدم إليها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial que le presentara
        
    • Especial que presentara
        
    • Especial que le presentase
        
    • Especial que le presente
        
    • Especial que presente a la Comisión
        
    La Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    La Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    En la misma resolución, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 60º período de sesiones, UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    En vista de su importancia, la Subcomisión solicitó al Relator Especial que le presentase en su 49º período de sesiones, y teniendo en cuenta los comentarios y observaciones recibidos, una versión revisada del conjunto de principios para la protección y la promoción de los derechos humanos mediante la lucha contra la impunidad, incluida como anexo al informe final. UN ونظراً ﻷهميته فقد طلبت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين صيغة منقحة من مجموعة مبادئ حماية حقوق اﻹنسان عن طريق العمل لمكافحة اﻹفلات من العقاب ملحقة بالتقرير النهائي، تأخذ في الحسبان التعليقات والملاحظات الواردة.
    2. Pide al Relator Especial que le presente su informe definitivo en el 49º período de sesiones; UN ٢- تطلب من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره الختامي في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN ورجت اللجنـة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara todos los años un informe analítico sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها سنويا تقريرا تحليليا بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara todos los años un informe analítico sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    La Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara en su 59º período de sesiones un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يغطي أنشطتـه المتصلة بولايته.
    Además, la Subcomisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe preliminar en su 57º período de sesiones, un informe provisional en su 58º período de sesiones y el informe definitivo en su 59º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا مؤقتا في دورتها السابعة والخمسين، وتقريرا مرحليا في دورتها الثامنة والخمسين، وتقريرا نهائيا في دورتها التاسعة والخمسين.
    173. En su resolución 2005/44, la Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe en su 62º período de sesiones. UN 173- وفي القرار 2005/44، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين.
    136. En la misma resolución, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara todos los años a la Comisión un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN 136- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها كل سنة تقريراً يشمل الأنشطة المتصلة بولايته.
    En la resolución 1996/69, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe a la Comisión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, así como un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢ - وفي القرار ١٩٩٦/٦٩، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يقدم كذلك تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    La Asamblea, en su resolución 53/160 tomó nota con interés del informe preliminar y pidió al Relator Especial que presentara un nuevo informe en su 54º período de sesiones. UN وفي القرار 53/160 أحاطت الجمعية العامة علماً مع الاهتمام بالتقرير الأولي وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً آخر في دورتها الرابعة والخمسين.
    25. En su resolución 2002/92, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator Especial que le presentase su siguiente informe en el 59º período de sesiones. UN 25- وبمقتضى قرارها 2002/92، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره المقبل في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Subcomisión pidió al Relator Especial que le presentase un informe preliminar en su 56º período de sesiones, un informe provisional en su 57º período de sesiones y un informe final en su 58º período de sesiones y decidió que esos informes se examinaran en relación con el tema del programa titulado " Administración de justicia, estado de derecho y democracia " . UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً أولياً في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً مرحلياً في دورتها السابعة والخمسين، وتقريراً نهائياً في دورتها الثامنة والخمسين، وقررت النظر في هذه التقارير في إطار بند جدول الأعمال المعنون " إقامة العدل وسيادة القانون والديمقراطية " .
    Se invita a la Comisión, a este respecto, a pedir al Relator Especial que le presente un informe regular sobre todas las manifestaciones de difamación de las religiones, subrayando la intensidad y la gravedad actuales de la islamofobia. UN وفي هذا السياق، على اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً منتظماً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، مع تسليط الضوء على شدة كره الإسلام وجسامته حالياً.
    d) Pedir al Relator Especial que presente a la Comisión, en su 58º período de sesiones, informes anuales sobre sus actividades; UN (د) أن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقارير سنوية عن أنشطته، ابتداءً من الدورة الثامنة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد