ويكيبيديا

    "الخاص المعني بالاتجار بالبشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial sobre la trata de personas
        
    La delegación informó acerca de la invitación cursada al Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, para que visitara el país. UN وتطرق الوفد إلى الدعوة الموجهة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر.
    Alentó a la India a que invitara a la Relatora Especial sobre la trata de personas. UN وشجعت الهند على توجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر.
    Como ya se indicó, por iniciativa del Alto Comisionado interino, la Comisión de Derechos Humanos, en su 60° período de sesiones, estableció un nuevo mandato para el Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN وبمبادرة من المفوض السامي بالنيابة أنشأت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وفقا لما ذُكر آنفا، ولاية جديدة للمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر ولا سيما النساء والأطفال.
    También se solicitó la extensión del mandato de la Relatora Especial sobre la trata de personas y se propuso incluir en el mandato la aplicación de enfoques en los que se tuvieran en consideración las dimensiones de edad y género. UN ودعت أيضاً إلى تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر واقترحت أن تدرج في مهام هذه الولاية النهُج التي تراعي حاجة الجنسين.
    Qatar acogió con satisfacción los esfuerzos de la República de Moldova de lucha contra la trata de personas y la invitación cursada al Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN ورحبت قطر بما تبذله مولدوفا من جهود في مجال مكافحة الاتجار بالبشر وبالدعوة الموجهة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر.
    Reconoció los problemas que afrontaba Tailandia en la lucha contra la trata de personas y acogió con satisfacción la invitación formulada a la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños para que visitara Tailandia. UN وأقرت بالتحديات التي تواجه تايلند للتصدي للاتجار بالبشر، ورحبت بدعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر إلى زيارة تايلند.
    Botswana preguntó acerca de las invitaciones cursadas al Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria y al Relator Especial sobre la trata de personas. UN واستفسرت بوتسوانا عن الدعوتين الموجهتين إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر.
    Marruecos ha mantenido contactos con los procedimientos especiales, al recibir desde el pasado abril a la Relatora Especial sobre la trata de personas y al Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria. UN أما التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة فقد تواصل حيث استضاف المغرب منذ نيسان/أبريل الماضي المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños (8 a 19 de agosto de 2011); Relator Especial sobre la venta de niños. UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر (8-19 آب/أغسطس 2001)؛ والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال.
    a) Oficina del Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN (أ) مكتب المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال؛
    83. Para garantizar la transparencia a escala internacional, el Japón aceptó la visita a los centros de detención de inmigrantes de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, en julio de 2009, y del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, en marzo de 2010. UN 83- وحرصاً على الشفافية الدولية قبلت اليابان أن يزور مرافق احتجاز المهاجرين كل من المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال بناءً على طلب مجلس حقوق الإنسان في تموز/يوليه 2009، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بناءً على طلب المجلس في آذار/مارس 2010.
    119.8 Organizar visitas del Relator Especial sobre la trata de personas, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y el Experto independiente sobre cuestiones de las minorías al país (Belarús); UN 119-8 تنظيم زيارات للمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات إلى البلد (بيلاروس)؛
    109.89 Trabajar para combatir la trata de seres humanos, así como invitar a la Relatora Especial sobre la trata de personas a visitar el país (Belarús); UN 109-89- تكثيف الجهود المبذولة في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، ودعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر إلى زيارة البلد (بيلاروس)؛
    42. Nigeria ha estudiado las solicitudes de visita de diversos titulares de mandatos de los procedimientos especiales y ha aceptado recibir al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, al Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos y al Relator Especial sobre la trata de personas. UN 42- نظرت نيجيريا في طلبات الزيارة المقدمة من عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ووافقت على استقبال المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، وممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر.
    Hasta la fecha, ha dado su visto bueno, en principio, a las peticiones formuladas por el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, el Relator Especial sobre el derecho a la educación, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, el Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, y el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos. UN وحتى حينه، أصدرت موافقتها المبدئية على الطلبات التي وردت إليها من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال، والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    La Relatora Especial sobre la trata de personas, en especial de mujeres y niños, recomendó que se prestara asistencia especializada a las personas víctimas de la trata independientemente de su situación en materia de inmigración y que la concesión del permiso de residencia y el acceso a los servicios no dependieran de su participación en actuaciones penales (A/HRC/14/32). UN 43 - وأوصى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال، بأن تقدم المساعدة المتخصصة للأشخاص المتاجر بهم بغض النظر عن وضعهم القانوني، وبألا يرتهن منح مركز الإقامة والحصول على الخدمات بمشاركتهم في الإجراءات الجنائية (A/HRC/14/32).
    94.31 Organizar visitas al país del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños (Belarús); UN 94-31- ترتيب زيارات إلى البلد للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والمقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر (بيلاروس)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد