| Se invitó al PNUFID a que siguiera elaborando como cuestión de prioridad la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. | UN | وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات. |
| Se invitó al PNUFID a que siguiera elaborando como cuestión de prioridad la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. | UN | وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات. |
| Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
| Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
| Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
| Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
| Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
| Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
| Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
| Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
| Permítaseme que celebre en especial el proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | واسمحوا لي أن أرحب بشكل خاص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
| En particular, acogemos con agrado el proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | ونرحب على وجه الخصوص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
| La República Checa valora mucho la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | وتقدر الجمهورية التشيكية أيما تقدير اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب. |
| El primer pilar es la prevención, al que otorgamos una gran prioridad, como lo hace la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda. | UN | المبدأ اﻷول هو الوقاية، ونحن نوليه أولوية عالية، كما يفعل اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية بخفـــض الطلب. |
| Examen del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda | UN | النظر في مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب |
| Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
| Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de | UN | خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية |
| Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones: Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
| para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores | UN | متابعة خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية |
| Por consiguiente, reconoce la importancia del Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |