También volvió a transmitir los casos enviados por el Relator especial en 1996 y diversas denuncias transmitidas en 1995, a las cuales no se había recibido respuesta. | UN | كما أحال مجددا الحالات التي أرسلها المقرر الخاص عام ٦٩٩١، وعددا من الادعاءات التي أحيلت عام ٥٩٩١ ولم يرد رد بشأنها. |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1996 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 1996 |
(Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2000) | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 2000 |
Reconocida como entidad consultiva especial en 1997 | UN | مُنحت المركز الاستشاري الخاص عام 1997 |
Reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1970 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 1970 |
Reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 2002 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 2002 |
Reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1950 | UN | منحت هذه المنظمة المركز الاستشاري الخاص عام 1950 |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1995 | UN | حازت على المركز الاستشاري الخاص عام 1995 |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2008 | UN | منحت هذه المنظمة المركز الاستشاري الخاص عام 2008 |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2004 | UN | منحت هذه المنظمة المركز الاستشاري الخاص عام 2004 |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2000 | UN | منحت هذه المنظمة المركز الاستشاري الخاص عام 2000 |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1997 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 1997 |
Organización reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2001 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 2001 |
Organización reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2005 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 2005 |
Organización reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2009 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 2009 |
Organización reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1993 | UN | حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 1993 |
Con mayor motivo, sería más restringida que la obligación dimanante del apartado a) del párrafo 1 del artículo 12 propuesto por el Relator especial en 1992. | UN | ومن باب أولى، فإنه يكون أضيق من الالتزام المنبثق عن مشروع المادة ١٢ )١( )أ( بصيغته التي اقترحها المقرر الخاص عام ١٩٩٢. |
51. El Gobierno envió información respecto de un caso transmitido por el Relator especial en 1996. | UN | ١٥- أرسلت الحكومة معلومات فيما يتعلق بحالة أحالها إليها المقرر الخاص عام ٦٩٩١. |
Por lo tanto, la Comisión debe ampliar la disposición relacionada con la indemnización, ya sea mediante la codificación del derecho consuetudinario o haciendo referencia a las diversas formas de indemnización propuestas por el Relator especial en 1989. | UN | وهكذا، ينبغي للجنة أن توسع المبدأ التوجيهي المتعلق بالتعويض، إما عن طريق تدوين القانون العرفي أو باﻹشارة إلى مختلف أشكال التعويض التي اقترحها المقرر الخاص عام ١٩٨٩. |
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1991 | UN | حصل على المركز الاستشاري الخاص عام 1991 |