ويكيبيديا

    "الخاص على تقريره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial por su informe
        
    • Especial su informe
        
    • Especial el informe
        
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por su informe sobre la situación de los derechos humanos en Haití (E/CN.4/1994/55); UN ١- تعرب عن امتنانها للمقرر الخاص على تقريره عن حالة حقوق الانسان في هايتي؛
    103. Los miembros del Grupo de Trabajo felicitaron al Relator Especial por su informe. UN ٣٠١- وهنأ أعضاء الفريق العامل تهنئتهم المقرر الخاص على تقريره.
    El PRESIDENTE da las gracias al Relator Especial por su informe sobre un aspecto muy importante del trabajo del Comité. UN 19- الرئيس: شكر المقرر الخاص على تقريره عن ذلك الجانب المهم للغاية من الأعمال.
    134. La observadora de Bangladesh agradeció al Relator Especial su informe definitivo y consideró que su estudio era un interesante intento de describir el proceso global de domesticación de las cuestiones indígenas en sus diversas manifestaciones. UN 134- وشكرت المراقبة عن بنغلاديش المقرر الخاص على تقريره النهائي، ورأت أن دراسته هي محاولة طريفة لوصف عملية عامة تتمثل في حصر قضايا السكان الأصليين بمختلف تجلياتها ضمن إطار محلي.
    1. Agradece al Relator Especial el informe preliminar; UN 1- تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص على تقريره الأولي؛
    El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) felicita al Relator Especial por su informe provisional. UN 13 - السيد كمبرباك ميغوين (كوبا): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره المؤقت.
    La Comisión dio las gracias al Relator Especial por su informe (párr. 1); decidió renovar por un año su mandato (párr. 16); y le pidió que sometiera el presente informe a la Comisión en su 53° período de sesiones (párr. 18). UN وشكرت اللجنة المقرر الخاص على تقريره )الفقرة ١(؛ وقررت أن تجدد ولايته لمدة سنة واحدة )الفقرة ٦١(؛ وطلبت منه أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين )الفقرة ٨١(.
    1. Expresa su agradecimiento al Relator Especial por su informe (E/CN.4/1998/73 y Add.1) y acoge complacida el informe y el ambiente de comprensión, ayuda y cordialidad que las autoridades de Guinea Ecuatorial le ofrecieron durante su misión; UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص على تقريره E/CN.4/1998/73) وAdd.1( وترحب بتقريره وبجو التفاهم والمساعدة والود الذي وفرته له سلطات غينيا الاستوائية خلال بعثته؛
    El Sr. KadanghaBariki (Togo) felicita al Relator Especial por su informe provisional, señalando a la vez que el hambre sigue avanzando en toda África año tras año. UN 9 - السيد كادنغا - باريكي (توغو): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره المؤقت، وأشار في الوقت ذاته إلى أن المجاعة مستمرة في التقدم في جميع أنحاء أفريقيا عاما بعد عام.
    37. El Sr. Lebedinsky (Suiza) felicita al Relator Especial por su informe y manifiesta la esperanza de que en su próximo informe pueda abordar la cuestión de la justicia en los períodos de transición, tema por el que su país siente gran interés. UN 37 - السيد ليبيدنسكي (سويسرا): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره وأعرب عن أمله في أن يعالج في تقريره المقبل مسألة القضاء في الفترة الانتقالية، حيث أنها مسألة موضع اهتمام بلده.
    36. En su resolución 49/198, de 23 de diciembre de 1994, titulada " Situación de los derechos humanos en el Sudán " , la Asamblea General expresó su reconocimiento al Relator Especial por su informe más reciente (A/49/539) y acogió complacida la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar su mandato por un año más. UN ٦٣- أعربت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٨٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " ، عن شكرها للمقرر الخاص على تقريره اﻷخير A/49/539)( ورحبت بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية.
    12. La Sra. Halabi (República Árabe Siria) felicita al Relator Especial por su informe sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2006/17) y los difíciles problemas con los que se enfrentan desde el 11 de septiembre de 2001. UN 12 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): امتدحت بصفة خاصة المقرر الخاص على تقريره عن حالة الشعوب المسلمة والعربية في مختلف أنحاء العالم (E/CN.4/2006/17)، والتحديات الصعبة التي كان عليها أن تواجهها منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    34. La Sra. Pi (Uruguay) agradece al Relator Especial su informe y su participación en el seminario sobre el derecho a la verdad que se ha celebrado en su país. UN 34 - السيدة بي (أوروغواي): شكرت المقرر الخاص على تقريره وعلى مشاركته في الحلقة الدراسية بشأن الحق في معرفة الحقيقة التي عُقدت في بلدها.
    68. El Sr. Mamdouhi (República Islámica del Irán) dice que su delegación desea agradecer al Relator Especial su informe exhaustivo e instructivo sobre las graves violaciones de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados. UN 68 - السيد ممدوحي (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن حرص الوفد الإيراني على شكر المقرر الخاص على تقريره الوافي الشافي بشأن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    1. Agradece al Relator Especial el informe provisional; UN 1- تشكر المقرر الخاص على تقريره المؤقت؛
    5. En su resolución 2005/4, de 8 de agosto de 2005, aprobada sin votación, la Subcomisión agradeció al Relator Especial el informe provisional y le pidió que le presentara un informe final en su 58º período de sesiones. UN 5- وشكرت اللجنة الفرعية في قرارها 2005/4 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005، الذي اعتمدته دون تصويت، المقرر الخاص على تقريره المرحلي وطلبت إليه أن يقدم لها تقريراً ختامياً في الدورة الثامنة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد