ويكيبيديا

    "الخاص عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial sobre
        
    • Especial expresó
        
    • Especial se
        
    • Especial por
        
    • Especial le
        
    • Especial de
        
    • Especial está
        
    • privado a
        
    • Especial qué
        
    • privado por
        
    • Especial ha
        
    • Especial acerca de
        
    • Rapporteur
        
    • Especial expresa
        
    Los informes del Relator Especial sobre estas misiones, que contienen sus observaciones, conclusiones y recomendaciones, figuran en adiciones al presente informe. UN وتشتمل إضافات هذا التقرير على التقارير التي أعدها المقرر الخاص عن هذه البعثات والتي تتضمن نتائجه واستنتاجاته وتوصياته.
    Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Las adiciones 2 y 3 son los informes del Relator Especial sobre sus misiones a Ucrania y Azerbaiyán, respectivamente. UN أما الإضافتان 2 و3 فهما تقريرا المقرر الخاص عن زيارتيه القطريتين إلى أوكرانيا وأذربيجان على التوالي.
    Informe del Relator Especial sobre las consultas oficiosas celebradas sobre el tema UN تقرير المقرر الخاص عن المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن الموضوع
    Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال
    Informes del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la antigua Yugoslavia UN تقارير من المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة
    Encargado del cumplimiento del mandato encomendado al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia. UN مسؤول عن تنفيذ الولاية المسندة الى المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Informe del Relator Especial sobre la misión que efectuó UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته الى بوروندي في الفترة من ٩١ الى ٩٢
    INFORME DEL RELATOR Especial sobre LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCION INFANTIL Y LA UTILIZACION DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFIA UN تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال
    Informe del Relator Especial sobre la misión que efectuó en la isla de Bougainville, de Papua Nueva Guinea, UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا
    Informe del Relator Especial sobre las reservas en el caso de la sucesión de Estados. UN تقرير المقرر الخاص عن مركز التحفظات في حالة خلافة الدول.
    Informe del Relator Especial sobre la solución de controversias en relación con las reservas. UN تقرير المقرر الخاص عن تسوية المنازعات المتصلة بالتحفظات.
    El representante de la República Unida de Tanzanía formula una declaración en respuesta a la exposición del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. UN وأدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيــان ردا علـى العرض الذي قدمه المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنســان فــي بوروندي.
    Informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Al mismo tiempo, el Enviado Especial expresó su disposición a continuar participando en el proceso de considerarlo necesario el Consejo. UN وفي الوقت نفسه، أعرب المبعوث الخاص عن استعداده لمواصلة المشاركة في العملية إذا رأى المجلس ضرورة لذلك.
    Si bien en éste se enuncian las preocupaciones acerca de la situación de los derechos humanos en Cuba, en el informe del Relator Especial se indicó también que habían ocurrido varios acontecimientos positivos. UN وقال لقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ولكنه أشار أيضا إلى حدوث عدة تطورات إيجابية هناك.
    El asesor militar superior dependería del Enviado Especial por conducto del Jefe de la oficina. UN ويقدم المستشار الأقدم للشؤون العسكرية التقارير إلى المبعوث الخاص عن طريق رئيس المكتب.
    Al Relator Especial le preocupaba únicamente la situación del pueblo del Afganistán; le preocupaba cualesquiera violaciones de sus derechos humanos. UN ولم يعرب المقرر الخاص عن قلقه سوى بشأن حالة الشعب اﻷفغاني.
    A ese respecto, pregunta al Relator Especial de qué manera seguirá cumpliendo su mandato después de las elecciones. UN وفي هذا الصدد، استفسرت من المقرر الخاص عن كيفية استمراره في أداء ولايته بعد الانتخابات.
    El Relator Especial está consternado por estos delitos, por los que nadie ha sido condenado. UN ويعرب المقرر الخاص عن صدمته لوقوع هذه الجرائم، التي لم يدن فيها أحد.
    Preocupa además al Comité la renuencia del sector privado a adoptar medidas para mejorar las condiciones laborales de la mujer. UN ويساور القلق اللجنة كذلك بسبب إحجام القطاع الخاص عن تنفيذ تدابير لتحسين حالة عمالة المرأة.
    Pregunta al Relator Especial qué medidas deben adoptar los Estados para promover el periodismo de los ciudadanos y de los nuevos medios de comunicación. UN وسأل المقرر الخاص عن التدابير التي ينبغي أن تعتمدها الدول لتعزيز صحافة المواطن وصحافة وسائط الإعلام الجديدة.
    :: ¿En los últimos 12 meses ha comprado u ordenado bienes o servicios para uso privado por conducto de la Internet? UN :: خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة، هل اشتريت أو طلبت بضائع أو خدمات لاستخدامك الخاص عن طريق الإنترنت؟
    El Relator Especial ha prestado asistencia constante a este respecto y alienta a los Estados a que sigan sacando provecho del mandato. UN ولم يكف المقرر الخاص عن تقديم مساعدته في هذا المجال ويحث الدول على مواصلة الإفادة من الولاية الممنوحة له.
    El Primer Ministro Adjunto y Coministro del Interior ha informado al Representante Especial acerca de la intención del Ministerio de someter a una revisión todas las prisiones del país. UN وأبلغ نائب رئيس الوزراء وأحد وزيري الداخلية الممثل الخاص عن اعتزام الوزارة استعراض حالة كل سجن من سجون البلد.
    The Special Rapporteur expresses his deep sympathy and compassion for all those killed and injured in the current violence. UN ويعرب المقرر الخاص عن عميق مؤاساته وتعاطفه مع جميع من قتلوا وأصيبوا في أعمال العنف الحالية.
    El Relator Especial expresa su satisfacción por esa decisión de gran alcance por el mensaje de esperanza que representa. UN ويعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لهذا القرار الذي يتسم بأهمية كبيرة لما يمثله من رسالة أمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد