ويكيبيديا

    "الخاص لأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial para África
        
    • Especial sobre África
        
    • Especial para Africa
        
    iii) Programa especial para África: la revolución verde de las décadas de 1960 y 1970 prácticamente no incluyó a África. UN ' 3` البرنامج الخاص لأفريقيا: لقد تجاوزت الثورة الخضراء خلال فترة الستينات والسبعينات أفريقيا إلى حدٍ كبير.
    Habría que cubrir cuanto antes los puestos autorizados por la Asamblea General para la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OSCAL). UN كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن.
    VI. Cooperación con la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados en UN مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN مكتسب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً
    Habría que cubrir cuanto antes los puestos autorizados por la Asamblea General para la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OSCAL). UN كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن.
    Habría que cubrir cuanto antes los puestos autorizados por la Asamblea General para la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OSCAL). UN كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن.
    Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Tomamos nota del papel de la Oficina del Asesor Especial para África en la defensa de la NEPAD. UN وقد استرعى انتباهنا دور مكتب المستشار الخاص لأفريقيا في الترويج للشراكة الجديدة.
    También esperamos que la Junta de los Jefes Ejecutivos continúe brindando apoyo adecuado a la Oficina del Asesor Especial para África, a fin de que pueda cumplir su mandato. UN ونأمل أن يواصل مجلس المدراء التنفيذيين تقديم الدعم الملائم إلى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا لتمكينه من تنفيذ ولايته.
    Quisiera referirme ahora a la Oficina del Asesor Especial para África en relación con las necesidades especiales de África. UN أود الآن أن أعلق على مكتب المستشار الخاص لأفريقيا فيما يتعلق بالحاجات الخاصة لأفريقيا.
    Como muestra el cuadro 1, en 1998 se necesitaron compromisos iniciales de gastos por valor de 1,5 millones de dólares para el Representante Especial para la región de los Grandes Lagos en África y el Enviado Especial para África. UN وكما يتبين من الجدول رقم 1، كانت هناك في عام 1998 التزامات أولية تبلغ 1.5 مليون دولار مطلوبة للممثل الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى والمبعوث الخاص لأفريقيا.
    La secretaría sustantiva del Grupo de Trabajo estuvo compuesta por representantes de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, así como representantes del Departamento de Asuntos Políticos y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتألفت الأمانة الفنية للفريق العامل من ممثلي مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados debía vigilar de cerca la aplicación del UN-NADAF y, de ser necesario, dar la voz de alerta. UN وكان على مكتب المنسق الخاص لأفريقيا ولأقل البلدان نموا أن يرصد عن كثب تنفيذ البرنامج، وأن يطلق صفارة الإنذار عند الضرورة.
    73. El representante de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados hizo hincapié en que la cuestión del seguimiento de los acuerdos de la Conferencia tendría una importancia fundamental. UN 73- وأما ممثل مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً فقد أكد أن مسألة متابعة المؤتمر تتسم بأهمية حاسمة.
    Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos y oficinas de las Naciones Unidas: la Oficina del Coordinador Especial para África y los PMA, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN وكانت مكاتب وهيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الاجتماع: مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OCEAPMA) del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas coordina la evaluación independiente y el examen definitivo. UN ويقوم مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، بتنسيق جهود التقييم المستقل وجهود الاستعراض النهائي.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, se encarga de la coordinación general y la dirección del programa. UN وستقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التنسيق العام والقيادة للبرنامج.
    10.8 El subprograma es responsabilidad de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. UN 10-8 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, tiene a su cargo la coordinación y dirección generales. UN وتضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، بتوفير القيادة العامة وتنسيق البرنامج.
    También queremos dar las gracias a la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados por el apoyo y conocimientos especializados valiosísimos que ha proporcionado a la labor del Grupo de Trabajo. UN كما نود أن نشكر مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا لتزويد الفريق العامل بالدعم والخبرة اللذين لا يُقدران بثمن.
    También hemos observado progresos en las Naciones Unidas con la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN ولقد شهدنا أيضا إحراز تقدم في الأمم المتحدة بإنشاء مكتب المستشار الخاص لأفريقيا.
    De resultas de esta iniciativa y por sugerencia de la Oficina del Secretario General, el presidente de la IMSCO entabló consultas con el Director de la Oficina del Coordinador Especial para Africa y los Países Menos Adelantados (OCEAPMA). UN وفيما بعد، وبناء على اقتراح من مكتب اﻷمين العام، أجرى رئيس المنظمة مشاورات مع مدير مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد