Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة إعلامية من السيد بلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Ello es compatible con el planteamiento regional que propicia el Representante Especial del Secretario General para los Balcanes, Carl Bildt. | UN | ويتسق هذا مع النهج الإقليمي الذي اعتمده كارل بيلت، الممثل الخاص للأمين العام إلى منطقة البلقان. |
Enviado Especial del Secretario General a Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Reasignación de un auxiliar administrativo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Oficina de Enlace de Tinduf para prestar asistencia administrativa. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية. خ ع و |
Presentación de información por el Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة من السيد كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Asistieron también a la reunión representantes de la República de Zambia y de la Organización de la Unidad Africana (OUA), así como el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن زامبيا، ومنظمة الوحدة الأفريقية والممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا |
Expresando también su decepción por el hecho de que en este momento Eritrea se niegue a entablar conversaciones con el Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا، |
Expresando también su decepción por el hecho de que en este momento Eritrea se niegue a entablar conversaciones con el Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا، |
Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
Enviado Especial del Secretario General para Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |
Reasignación de un auxiliar administrativo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Oficina de Enlace de Tinduf para aumentar el apoyo administrativo. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تحسين الدعم الإداري. |
Además, la Oficina de Comunicaciones e Información Pública se ha transferido de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la División de Apoyo a la Misión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة. |
Enviado Especial del Secretario General a Libia | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا |
El Consejo acoge con beneplácito la llegada del Representante Especial del Secretario General a la República Democrática del Congo, declara que apoya sus esfuerzos e insta a todas las partes a prestarle la asistencia y cooperación que necesite para el cumplimiento de sus funciones. | UN | ويرحب المجلس بوصول الممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها، ويحث جميع الأطراف على أن تقدم له ما يحتاجه من المساعدة والتعاون للاضطلاع بمهامه، |
La Oficina de Asuntos de Género se traslada de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Administración Civil. | UN | 189 - يجري نقل مكتب شؤون الجنسين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى الإدارة المدنية. |
El Consejo de Europa está supervisando sistemáticamente la evolución de la situación, en particular sobre la base de los informes del Enviado Especial del Secretario General a la República Federativa de Yugoslavia. | UN | ويجري رصد تطورات الحالة بشكل منتظم من جانب مجلس أوروبا، استناداً بصفة خاصة على تقارير المبعوث الخاص للأمين العام إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
7.2 Las solicitudes de renuncia a la inmunidad de funcionarios del Grupo del Banco Mundial serán formuladas por el Representante Especial del Secretario General al Presidente de ese Grupo. | UN | 7-2 يوجه الممثل الخاص للأمين العام إلى رئيس مجموعة البنك الدولي طلبات إبطال حصانة موظفين رسميين في مجموعة البنك الدولي. |
1. Enviado Especial del Secretario General en África | UN | الاعتمـــادات المأذون بها المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى أفريقيا |
Se proponen dos puestos de contratación internacional (1 P-4 y 1 funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías)) para la Oficina del Enviado Especial de Secretario General para Myanmar (véase A/62/512/Add.1, párr. 13). | UN | 23 - اقتُرح إنشاء وظيفتين دوليتين (1 ف - 4، و 1 خ ع/ر أ) لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار (انظر A/62/512/Add.1، الفقرة 13). |
El Representante Especial del Secretario General señaló que los acontecimientos recientes suponían un retroceso respecto de los avances logrados mediante el acuerdo de Kadugli. | UN | وأشار المبعوث الخاص للأمين العام إلى أن الأحداث الأخيرة تمثل تراجعاً عن التقدم المحرز بفضل اتفاق كادقلي. |
Enviado Especial a la República Popular Democrática de Corea | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
La oficina del Representante Especial del Secretario General se trasladó oficialmente a Mogadiscio en 2012. | UN | وجرى رسميا نقل مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مقديشو في عام 2012. |