ويكيبيديا

    "الخاص للجنة القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial de la Comisión de Derecho Internacional
        
    • Especial de la CDI
        
    • Especiales de la Comisión de Derecho Internacional
        
    Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el proyecto de código de crímenes contra la humanidad. UN المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    El Comité no debe alejarse de la propuesta mencionada en la recomendación del Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional. UN وأردفت قائلة إن اللجنة يجب ألا تفشل في البت في المقترح الوارد في توصية المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    El Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    La mayoría de estas preguntas surgen en relación con cualquier tratado normativo multilateral y son objeto de la atención del Relator Especial de la CDI. UN وتثار أغلب تلك الأسئلة بشأن أي معاهدة شارعة متعددة الأطراف. وهي مسائل يتولى معالجتها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    “El Relator Especial [de la CDI] considera que incumbe a los Estados partes la responsabilidad fundamental respecto del control de la permisibilidad de las reservas. UN " ويرى المقرر الخاص ]للجنة القانون الدولي[ أن الحد من جواز إبداء التحفظات يشكل المسؤولية الأساسية للدول الأطراف.
    El Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el tema “Protección de las personas en casos de desastre” formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el tema de la protección de las personas en casos de desastre UN المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث
    Se reconoce, o al menos así lo hace el Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional, que los órganos regionales de aplicación de los derechos humanos pueden constituir una excepción. UN ومن المسلم به، من جانب المقرر الخاص للجنة القانون الدولي على الأقل، أن الهيئات الإقليمية لإعمال حقوق الإنسان قد تكون استثناء من القاعدة.
    El hecho de que el Comité esté en la actualidad de acuerdo con las opiniones del Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional no significa necesariamente que los Estados partes no puedan tener sus propias ideas. UN وأردفت قائلة إن كون اللجنة متفقة الآن مع آراء المقرر الخاص للجنة القانون الدولي لا يعني بالضرورة أن الدول لن تكون لها وجهات نظرها الخاصة.
    El Comité también ha sostenido un intercambio de opiniones sumamente fructífero e informativo con el Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre asuntos relativos a las reservas a los tratados. UN كما أن اللجنة حظيت أيضا بشرف تبادل مثمر جدا للآراء وزاخر بالمعلومات مع المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مسائل تتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    " En cuanto a las consecuencias de la invalidez, el Grupo de Trabajo está de acuerdo con la propuesta del Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional según la cual una reserva invalidada debe considerarse nula y sin valor. UN أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكماً.
    - Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el tema " La expulsión de extranjeros " desde 2004 UN - المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " طرد الأجانب " منذ عام 2004.
    44. El anterior Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, el Sr. Spiropoulos, se planteó la misma cuestión en 1951. UN ٤٤ - لقد طرح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، السيد سبيروبولوس، نفس التساؤل في عام ١٩٥١.
    El Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el tema “Responsabilidad de las organizaciones internacionales” formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " .
    El Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el tema “Protección de las personas en casos de desastre” formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " .
    7. En cuanto a las consecuencias de la invalidez, el Grupo de Trabajo está de acuerdo con la propuesta del Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional según la cual una reserva invalidada debe considerarse nula y sin valor. UN 7 - أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكما.
    - Sr. Alain Pellet, Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados: " La codificación del derecho de las reservas a los tratados " ; UN - السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات تحت عنوان: ' ' تدوين قانون التحفظات على المعاهدات``؛
    " El Relator Especial [de la CDI] considera que incumbe a los Estados partes la responsabilidad fundamental respecto del control de la admisibilidad de las reservas. UN " ويرى المقرر الخاص [للجنة القانون الدولي] أن الحد من جواز إبداء التحفظات يشكل المسؤولية الأساسية للدول الأطراف.
    Reunión del Grupo ad hoc del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre modificación de las convenciones de Viena y de París sobre responsabilidad por daños nucleares, Viena, 1989; invitado como observador en su capacidad de Relator Especial de la CDI en el tema de la responsabilidad internacional por actos no prohibidos. UN اجتماع الفريق المخصص للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بتعديل اتفاقيتي فيينا وباريس بشأن المسؤولية عن اﻷخطار النووية، فيينا، ١٩٨٩. وقد تلقى الدعوة للحضور كمراقب بصفته المقرر الخاص للجنة القانون الدولي في موضوع المسؤولية الدولية عن اﻷفعال غير المحظورة.
    11. Estas cuestiones plantean temas generales sobre las normas que rigen las reservas, de los que se ocupa el Relator Especial de la CDI. UN 11- تثير تلك الأسئلة قضايا عامة بشأن القانون المتعلق بالتحفظات وهي القضايا التي يعالجها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    " Recientes informes sobre la responsabilidad del Estado realizados por los Relatores Especiales de la Comisión de Derecho Internacional han dado lugar a un análisis en profundidad de la distinción entre una orden de cesación del acto ilícito y la restitutio in integrum. UN " الدراسات التي أجراها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي مؤخراً بشأن مسؤولية الدولة أدت إلى تحليل متعمق للفرق بين أمر بالكف عن فعل غير مشروع والإعادة إلى الأوضاع الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد