La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe la consignación revisada de 208.479.700 dólares en cifras brutas (187.262.900 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el bienio 2002-2003. | UN | 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تخصيص اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار). |
Con sujeción a las medidas que adoptará la Asamblea General con respecto a estas propuestas, toda necesidad adicional se reflejará en la consignación revisada para el bienio 2006-2007 destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | 9 - ورهنا بالإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات، فإن أي احتياجات إضافية ناشئة سترد في الاعتمادات المنقحة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007. |
a) 7.831.700 dólares en cifras brutas (6.948.000 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; | UN | (أ) بمبلغ إجماليه 700 831 7 دولار (صافيه 000 948 6 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
a) 30.190.700 dólares en cifras brutas para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; | UN | (أ) بمبلغ إجماليه 700 190 30 دولار للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
En su resolución 56/248 A, de 24 de diciembre de 2001, la Asamblea General consignó en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para Rwanda, con carácter provisional, la suma total de 192.312.400 dólares en cifras brutas (173.611.600 dólares en cifras netas) para el bienio 2002-2003. | UN | 13 - وقد قررت الجمعية العامة، في قرارها 56/248 ألف، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 تخصيص مبلغ إجماليه 400 312 192 دولار (صافيه 600 611 173 دولار) في الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على أساس حساب مؤقت، لفترة السنتين 2002-2003. |
De los créditos reintegrados a los Estados Miembros hasta la fecha, se transfirieron aproximadamente 21,2 millones de dólares a la cuenta especial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, de conformidad con la decisión correspondiente de la Asamblea General. | UN | ومن المبالغ الدائنة الطائلة للدول اﻷعضاء حتى تاريخه، ٢١,٢ مليون دولار تم تحويلها إلى الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وفقا للمقرر ذي الصلة الذي اتخذته الجمعية العامة. |
a) 18.760.200 dólares en cifras brutas (19.892.400 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; | UN | (أ) مبلغ إجماليه 200 760 18 دولار (صافيه 400 892 19 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
a) 29.180.500 dólares en cifras brutas en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; | UN | (أ) مبلغ إجماليه 500 180 29 دولار للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
Se pide a la Asamblea General que revise las consignaciones para 2002-2003 a fin de fijarlas en la cantidad de 208.479.700 dólares en cifras brutas (187.262.900 dólares en cifras netas) destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ويطلب التقرير إلى الجمعية العامــــة أن تنقِّـــح الاعتمـــاد المخصَّـــص للفترة 2002-2003 ليصبح إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
La Comisión Consultiva recomienda que la consignación para el bienio 2002-2003 para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia se revise a 288.322.200 dólares en cifras brutas (254.603.800 en cifras netas). | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن ينقح الاعتماد المخصص للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003، ليصبح إجماليه 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار). |
e) Decidir que revisa la consignación inicial para el bienio 2004-2005, por un valor total de 255.909.500 dólares en cifras brutas (231.506.500 dólares en cifras netas), destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (véase el cuadro 5). Cuadro 5 | UN | (هـ) تقرر تنقيح الاعتمادات الأولية للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004 - 2005 بمبلغ إجماليه 500 909 255 دولار (صافيه 500 506 231 دولار) (انظر الجدول 5). |
Se pide a la Asamblea que apruebe la consignación revisada para 2006-2007, por un monto de 277.127.700 dólares en cifras brutas (254.757.400 dólares en cifras netas), destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | والمطلوب من الجمعية العامة هو أن توافق على اعتماد منقح للفترة 2006-2007 يبلغ إجماليه 700 127 277 دولار (صافيه 400 757 254 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
b) Apruebe para el bienio 2006-2007 una consignación revisada por valor de 277.127.700 dólares en cifras brutas (254.757.400 dólares en cifras netas) destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | (ب) توافق على اعتمادات منقحة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ إجماليه 700 127 277 دولار (صافيه 400 757 254 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Por tanto, se pide a la Asamblea General que apruebe una consignación revisada para 2006-2007 por un monto de 277.127.700 dólares en cifras brutas (254.757.400 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ولذا فمن المطلوب أن توافق الجمعية العامة على اعتمادات منقحة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ إجماليه 700 127 277 دولار (صافيه 400 757 254 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Toda necesidad adicional resultante de las medidas que adopte la Asamblea General respecto de las propuestas presentadas en el documento A/61/554 se reflejará en la consignación revisada para 2006-2007 para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وسترد في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي احتياجات إضافية تنشأ عن الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن المقترحات الواردة في الوثيقة A/61/554. |
Se pide a la Asamblea General que revise las consignaciones para 2006-2007 a fin de fijarlas en la cantidad de 279.512.400 dólares en cifras brutas (257.114.600 dólares en cifras netas) destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ويطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتماد فترة السنتين 2006-2007 المرصود للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بحيث يصبح إجماليه 400 512 279 دولار (صافيه 600 114 257 دولار). |
La Comisión recomienda que se apruebe una consignación revisada para el bienio 2006-2007 de 279.512.400 dólares en cifras brutas (257.114.600 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007 البالغ إجماليه 400 512 279 دولار (صافيه 600 114 257 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se pide a la Asamblea que apruebe una consignación adicional para el bienio 2008-2009 por valor de 28.851.100 dólares en cifras brutas (26.959.100 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. I. Introducción | UN | ومطلوب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009 يبلغ إجماليه 100 851 28 دولار (صافيه 100 959 26 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y revise la consignación para el bienio 2002-2003 y deposite en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia la suma de 288.322.200 dólares en valores brutos (254.603.800 dólares en cifras netas). | UN | 36 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، وأن تنقح الاعتمادات المخصصة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003، ليصبح إجماليه 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار). |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y revise la consignación a la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la establezca en 308.305.200 dólares en valores brutos (276.474.100 dólares en cifras netas) para el bienio 2004-2005. | UN | 25 - يُطلب من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير وتنقيح الاعتماد المخصص للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغ إجماليه 200 305 308 دولار (صافيه 100 474 276 دولار). |
Se solicita a la Asamblea que apruebe una consignación revisada correspondiente al bienio 2010-2011 por valor de 257.804.100 dólares para la Cuenta especial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | 6 - وقال إن الجمعية العامة طلبت الموافقة على اعتماد منقح لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ قدره 100 804 257 دولار للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |