7. Decide financiar los gastos no asignados efectuados en 2001, por valor de 413.600 dólares de los Estados Unidos, con cargo al saldo no comprometido disponible en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia; | UN | 7 - تقرر أن يتم تمويل النفقات غير المقررة المتحملة في 2001، والبالغة 600 413 دولار من دولارات الولايات المتحدة، من الرصيد غير المربوط المتاح في الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
Fondo Especial para el Tribunal Internacional para Rwanda | UN | الصندوق الخاص للمحكمة الدولية لرواندا |
21. Decide mantener la cuenta Especial para el Tribunal Internacional a que se hace referencia en la resolución 47/235 de la Asamblea General y financiar sus actividades mediante recursos adicionales; | UN | ١٢ - تقرر اﻹبقاء على الحساب الخاص للمحكمة الدولية المشار إليه في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٥ وتمويل أنشطته من خلال الموارد اﻹضافية؛ |
Se pide a la Asamblea General que revise la consignación para 2002-2003 y apruebe la consignación de fondos adicionales con cargo al saldo no comprometido disponible de la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ويُطلب من الجمعية العامة تنقيح الاعتمادات المخصصة للفترة 2002-2003 وإقرار التمويل الإضافي باستخدام الرصيد غير المنفق المتاح في الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
3. Decide que, para financiar los gastos no prorrateados correspondientes a 2001, que asciende a 413.600 dólares, se utilizará el saldo no comprometido disponible en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia; | UN | 3 - تقرر أن يتم تمويل النفقات غير المقسمة المتكبدة في عام 2001، والبالغة 600 413 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الرصيد غير المنفق المتوافر في الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
Se pide a la Asamblea General que revise la consignación para 2002-2003 y apruebe la consignación de fondos adicionales con cargo al saldo no comprometido disponible de la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وطُلب إلى الجمعية العامة تنقيح الاعتمادات المخصصة للفترة 2002-2003 والموافقة على التمويل الإضافي باستخدام الرصيد غير المربوط المتاح في الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
23. Decide además consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional de la ex Yugoslavia la suma total de 298.226.300 dólares para el bienio 2004-2005 como se detalla en el anexo de la presente resolución; | UN | 23 - تقرر كذلك أن تخصص للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا مجموعه 300 226 298 دولار لفترة السنتين 2004-2005، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛ |
7. Decide financiar los gastos no asignados efectuados en 2001, por valor de 413.600 dólares de los Estados Unidos, con cargo al saldo no comprometido disponible en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia; | UN | 7 - تقرر أن يتم تـمويل النفقات غـير المقررة المتحملة في 2001، والبـــالغة 600 413 دولار من دولارات الولايات المتحدة، من الرصيد غير المرتبط به المتاح في الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
b) 13.117.900 dólares en cifras brutas (11.404.700 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | (ب) بمبلغ إجماليه 900 117 13 دولار (صافيه 700 404 11 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
b) 15.548.100 dólares en cifras brutas para la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | (ب) بمبلغ إجماليه 100 548 15 دولار للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
b) 15.360.900 dólares en cifras brutas (18.154.400 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | (ب) مبلغ إجماليه 900 360 15 دولار (صافيه 400 154 18 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
b) 45.587.200 dólares en cifras brutas en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. Anexo I | UN | (ب) مبلغ إجماليه 200 587 45 دولار للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En su resolución 52/217, de 22 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia 68.829.800 dólares en cifras brutas (62.331.600 dólares en cifras netas). | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٨٢٩ ٦٨ دولار )صافيه ٦٠٠ ٣٣١ ٦٢ دولار( في القرار ٥٢/٢١٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
En su resolución 52/217, la Asamblea General decidió consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia un total de 68.829.800 dólares en cifras brutas (62.331.600 dólares en cifras netas) para el año 1998. | UN | ٢ - وكانت الجمعية العامة قد قررت في القرار ٥٢/٢١٧ أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٨٢٩ ٦٨ دولار )صافيه ٦٠٠ ٣٣١ ٦٢ دولار( لعام ١٩٩٨. |
En su resolución 53/213, de 18 de diciembre de 1998, la Asamblea General consignó en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para Rwanda la suma de 75.260.600 dólares en cifras brutas (68.531.900 dólares en cifras netas) para el año 1999. | UN | ٢ - واعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢١٣، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، للحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٢٦٠ ٧٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٣٥١ ٦٨ دولار( للسنة ١٩٩٩. |
En su resolución 53/212, la Asamblea General decidió además consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia una suma total de 103.437.600 dólares en cifras brutas (94.103.800 dólares en cifras netas) para 1999. | UN | ٥ - وقررت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٥٣/٢١٢، أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا كليا إجماليه ٦٠٠ ٤٣٧ ١٠٣ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٠٣ ٩٤ دولار( لعام ١٩٩٩. |
7 Decide consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia la suma revisada de 248.926.200 dólares en cifras brutas (223.169.800 dólares en cifras netas) para el bienio 2002-2003; | UN | 7 - تقرر الموافقة على اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يبلــــغ إجماليه 200 926 248 دولار (صافيه 800 169 223 دولار) لفترة السنتين 2002-2003؛ |
En su resolución 55/226, de 23 de diciembre de 2000, la Asamblea General decidió consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para Rwanda la suma total de 93.974.800 dólares en cifras brutas ( 85.607.600 dólares en cifras netas) para 2001. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها 55/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا مبلغا كليا إجماليه 800 974 93 دولار، (صافيه 600 607 85 دولار) لعام 2001. |
3. Decide también que los gastos no prorrateados para 2001, por la suma de 2.664.500 dólares en cifras brutas (1.880.000 dólares en cifras netas) se financien con el saldo no comprometido de la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para Rwanda; | UN | 3 - تقرر أيضا تمويل النفقات غير المقسمة لعام 2001، البالغ إجماليها 500 664 2 دولار (صافيها 000 880 1 دولار)، من الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا؛ |
4. Decide asimismo que los nuevos gastos calculados para el bienio 2002-2003, por la suma de 2.177.700 dólares en cifras brutas (879.200 dólares en cifras netas) también se financien con el saldo no comprometido de la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para Rwanda; | UN | 4 - تقرر كذلك أن يجري إعادة تقدير الموارد لفترة السنتين 2002-2003، البالغ إجماليها 700 177 2 دولار (صافيه 200 879 دولار)، من الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا؛ |