Estoy seguro que llegue al lugar equivocado. | Open Subtitles | أنا مُتَجَوّل متأكّد في المكانِ الخاطئِ. |
Tal vez no te serías tan susceptible si no te levantaras del lado equivocado de la cama de Don Nadie. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لَنْ تَكُونَ حسّاسَ جداً إذا أنت لَمْ تُوقظْ على الجانبِ الخاطئِ لا أحد كُلّ صباح. |
Creí que me había equivocado de apartamento. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ في البيتِ الخاطئِ. |
Sí, acabo de inscribirme y estoy en la clase de literatura equivocada. | Open Subtitles | نعم، أنا سجّلت الانُ وهم وَضعوني في الصفِ الإنجليزيِ الخاطئِ. |
No gente al azar que podría haber estado en un área de 600 metros cuadrados incorrecta a la milésima de segundo equivocada. | Open Subtitles | ليسوا أشخاص عاديين. الذين قد كانوا فى المنطقة 2,000 قدم مربعة الخاطئة في جزء من الألف من الثانيةِ الخاطئِ. |
¡Están excavando en el lugar equivocado! | Open Subtitles | إنهم يَحْفرونَ في المكانِ الخاطئِ |
Bueno, supongo que ambos empezamos con el pie equivocado. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّ كلانا نَزلنَا على القدمِ الخاطئِ. |
El pobre estuvo en el lugar equivocado a la hora equivocada. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
Y, créeme, me salvo de ir por el camino equivocado. | Open Subtitles | ، ويَأتمنُني، وفّرَني مِنْ هُبُوط الطريقِ الخاطئِ. |
Aparentemente tu correo estaba en el buzón equivocado. | Open Subtitles | على ما يبدو بريدكَ ذَهبَ إلى الصندوقِ الخاطئِ. |
Comenzamos con el pié equivocado. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن فقط نَزلنَا على القدمِ الخاطئِ. |
Nos acercamos cada vez más a descubrir la localización de la Ciudad Perdida, pero... pero resulta que estábamos buscando en el lugar equivocado todo el tiempo. | Open Subtitles | إقتربنا أكثر إلى تحديد مكان المدينةالمفقوده، لكن كان البحث في المكان الخاطئِ. |
Los pacientes acudirán a otro lugar por miedo a escoger al médico equivocado. | Open Subtitles | يَنتهيمرضىبالذِهابمكانآخر لخوفِ إخْتياَر الطبيبِ الخاطئِ. |
Eso sí es estar en el lugar equivocado a la hora equivocada. | Open Subtitles | أَعْني، يَتحدّثُ عن أنْ يَكُونَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
No lo sé, Pero usted tiene al tipo equivocado. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك حَصلتَ على الرجلِ الخاطئِ. |
Temo que tienes una impresión equivocada. | Open Subtitles | أَنا خائفُ أنت تَعاني مِنْ الإنطباعِ الخاطئِ. |
Tal vez te guié en la dirección equivocada con el asunto de no omitir nada. | Open Subtitles | أنا لَرُبَما قُدتُك في الإتّجاهِ الخاطئِ مَع يَحْذفُ عملَ لا شيءِ. |
Los indicios señalan que hemos estado mirando en la dirección equivocada. | Open Subtitles | لقد اكد الرجال اننا كن نبحث في الإتّجاهِ الخاطئِ. |
Creo que Cenicienta estaba en la parte equivocada de la ciudad. | Open Subtitles | أعتقد سيندريلا كَانتْ في الجزءِ الخاطئِ للبلدةِ. |