Usted no quiere terminar en el lado equivocado de este hijo de puta. | Open Subtitles | أنت لن تريد أن تنتهى فى الجانب الخاطئ من ذلك الوغد |
Bien, mi buen hombre, parece que se encuentra en el lado equivocado de esos barrotes. | Open Subtitles | حسناً , ايها المحترم يبدو أن مكانك فى الجانب الخاطئ من هذه الاسوار |
Infieles en el bando equivocado de la historia. Y ha estado funcionando. | Open Subtitles | كفارٌ على الجانب الخاطئ من التاريخ وقد كأن الأمر يعمل |
¿Tiene China realmente quieran estar en el lado equivocado de la historia? | Open Subtitles | هل الصين تريد ان تكون في الجانب الخاطئ من التاريخ؟ |
No quieres hacer el tipo incorrecto de amigos aquí. | Open Subtitles | لن تريد أن تُصاحب النوع الخاطئ من الأصدقاء هنا |
¿El cirujano que operó a alguien en el lado equivocado del cerebro? | Open Subtitles | الجرّاح الذي أجرى عملية في القسم الخاطئ من دماغ المريض؟ |
Y, tú, en el lado equivocado de la curva evolutiva. | Open Subtitles | إنصرف وأنت يبدو انك على المنحنى الخاطئ من التطور يا لوكا |
Eso es lo que solía decir, "Reír en el lado equivocado de su cara". | Open Subtitles | ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك |
Me da la sensación que estoy del lado equivocado de la discusión aquí. | Open Subtitles | أشعر أننا في الجانب الخاطئ من الجدال هنا |
No creo que nunca me acostumbre a conducir por el lado equivocado de la carretera. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق |
Porque ahora ella vive del lado equivocado de la frontera. | Open Subtitles | لأنها الآن تعيش في الجانب الخاطئ من الحدود |
Estás del lado equivocado de la historia. | Open Subtitles | انك في الجانب الخاطئ من التأريخ |
Te pusiste del lado equivocado de la familia de tu hijo en primer lugar. | Open Subtitles | أنني سأكون في النصف الخاطئ من عائلة ابنكِ في المقام الأول |
Ella empezó, vale. Iba conduciendo por el lado equivocado de la calle. | Open Subtitles | هي بدأت هذا , حسنا لقد كانت تقود في الجانب الخاطئ من الطريق |
¿Te levantaste del lado equivocado de la caja de arena o algo? | Open Subtitles | هل استيقظتِ على الجانب الخاطئ من علبة النوم أو شيء من هذا القبيل ؟ |
No quieres acabar del lado equivocado de este hijo de puta. Nunca tuvimos ningún problema con la lavandería. | Open Subtitles | أنت لن تريد أن تنتهى فى الجانب الخاطئ من ذلك الوغد |
Miré un vehículo acercándose, por el lado equivocado de la carretera. | Open Subtitles | لقد رصدت سيارة تقترب من الجانب الخاطئ من الطريق |
El problema es que estamos en el lado equivocado de la línea del frente. | Open Subtitles | المشكلة إننا نقف على الجانب .الخاطئ من الطريق |
estaban en un pequeño accidente, un daño menor al parachoques, pero quizás estaban en el lado equivocado de la calle, o no vieron a ambos lados. | Open Subtitles | كانا في حادث بسيط للغاية ولك ربما كانا في الاتجاه الخاطئ من الطريق أو أنهما لم ينظرا في كلا الأتجاهين |
No quieres acabar del lado equivocado de este hijo de puta. | Open Subtitles | أنت لن تريد أن تنتهى فى الجانب الخاطئ من ذلك الوغد |