La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. | UN | وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة. |
La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. | UN | وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة. |
Bueno, en mi defensa, esa fue una pequeña parte de un gran momento de enseñanza entre tía y sobrino que salió terriblemente mal. | Open Subtitles | حسناً، لأدافع عن نفسي كان ذلك جزءاً صغيراً من لحظة تعليم ملهمة كثيراً بين الخالة وابن أختها انتهى بخطأ شنيع |
Se me olvidó decirte que recibimos una carta de tu tía Gladys. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركَ أننا تلقينا رسالة من الخالة "جلاديس" البارحة |
La tía Emma te ha excitado, ¿eh? | Open Subtitles | الخالة إيما كانت تثيركم كلَكم، أليس كذلك؟ |
¡El problema es que no sé cuánta película queda en la cámara de la tía Emma! | Open Subtitles | المشكلة هي، لا أعرف كم بقي من الفيلم في كاميرا الخالة إيما |
- ¿Vendrá a casa de mi tía Philips esta noche? - ¡Denny vendrá! | Open Subtitles | ـ هلا رافقتنا الى الخالة فيليبس اليلة دينى قادم |
La tía Gail ha venido, y adivina. Sabe que somos lo que tú ya sabes. | Open Subtitles | إنَّ الخالة " غايل " عندنا واحزري ماذا إنها تعلم ما نحن عليه |
Además, parece que soy la única tía a la que le importa esta fiesta. | Open Subtitles | بالإضافة ، يبدو أنني الخالة الوحيدة التي تهتم بهذه الحفلة |
Tenemos que encontrar un apartamento. Ayuden a la tía Helen. | Open Subtitles | يجب أن نجد شقه يجب أن تساعدوا الخالة هيلين |
Y mira. tía Gina, Ésta es Venus Serena Marion Jones. | Open Subtitles | أيتها الخالة ـ جينا ـ هذه ـ فينوس سيرينا ماريان جونز ـ الصغيرة |
Mami, ¿la tía Elizabeth va a tomar más té? | Open Subtitles | أمي. هل ستأتي الخالة أليزابث لتشرب الشاي معنا ثانية؟ |
Tranquilo. No voy a hacerte daño. Vengo de parte de la tía Billie. | Open Subtitles | كل شيء بخير ، أنا لن أقوم بإيذائك الخالة بيلي من أرسلتني |
Y la mejor forma de hacerlo es ayudar a la tía Billie y a su hermana a obtener más poderes. | Open Subtitles | وأفضل طريقة للقيام بذالك هو مساعدة الخالة بيلي وأختها للحصول على المزيد من القوى |
Voy a vivir sola, ...y voy a morir sola, ...y seré recordada por todos como ..."tía April, la perdedora". | Open Subtitles | سأعيش وحيدة , وأموت وحيدة وكل ما أستحقه هو أن أكون الخالة ابريل " الفاشلة " |
Adivino que seré esa... adorable tía que todavía se ve genial en su bikini. | Open Subtitles | أظّن أنّني سأكون... تلك الخالة المحبوبة التي تبدو رائعة في ثوب سباحتها. |
La tía Allison bebió demasiado batido de chocolate. | Open Subtitles | الخالة اليسون شربت الكثير من حليب الشوكلاته |
- ¿Que qué ha pasado? ¡Primero pide a mi tía que eche a esa sirvienta! | Open Subtitles | ماذا حدث، اطلب اولا من الخالة أن تفصل الخادمة |
¿O la tía simpática que entra en acción con un lanzallamas? | Open Subtitles | أم الخالة الرائعة التي يمكنها رمي ألهبة نارية؟ |
tia die y tia Ginny estan en un autobus fumando rumbo a las vegas | Open Subtitles | الخالة إيدي و الخالة جيني في حالفة التدخينً الى فيغآس |
¿No estás de acuerdo, Mother Sister? | Open Subtitles | ألا توافقيني الرأي يا (الخالة)؟ |
¿Estás segura que el tío nos puede acoger a todos? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة من أن لدى الخالة هوب غرفة تكفينا جميعاً |
Los matrimonios entre tío o tío abuelo y sobrina o sobrina nieta, también entre tías o tías abuelas y sobrino o sobrino nieto; Los matrimonios entre cuñado y cuñada, a menos que el cónyuge por medio del cual se establece la relación entre ambos haya fallecido o porque un juez haya dado su aprobación para contraer otro matrimonio al cónyuge supérstite. | UN | الزواج بين العم أو الخال أو عم أو خال أحد الأبوين من جهة وبت الأخ أو الأخت أو حفيدة الأخ أو الأخت من جهة أخرى، وكذلك الزواج بين العمة أو الخالة أو عمة أو خالة أحد الأبوين من جهة وابن الأخ أو ابن الأخت أو حفيد الأخ أو حفيد الأخت من جهة أخرى؛ |