Informe quinto a séptimo retrasados desde 2007 | UN | تأخر تقديم التقارير من الخامس إلى السابع منذ عام 2007 |
Informes periódicos quinto a séptimo combinados, presentación prevista en 2010 CESCR | UN | يحل موعد تقديم التقرير الموحد من الخامس إلى السابع في عام 2010 |
Informes quinto a séptimo retrasados desde 2006 CESCR | UN | تأخر تقديم التقارير الخامس إلى السابع منذ عام 2006 |
Secciones V a VII: Productos minerales, productos de las industrias químicas o las industrias conexas, materias plásticas, el caucho y las manufacturas de estas materias. | UN | اﻷبواب الخامس إلى السابع: معــادن، ومنتجــات كيميائيــة ومتصلة بها، منتجات لدائن، مطاط وأصناف منه |
En la parte I figuran el prólogo del Presidente del Consejo y los capítulos I a IV. En la parte II figuran los capítulos V a VII. La parte IV se referirá a la continuación del período sustantivo de 1996 del Consejo. | UN | ويحتوي الجــزء اﻷول على تصدير من رئيس المجلس وعلى الفصول من اﻷول إلى الرابع. ويتضمن الجزء الثاني الفصول من الخامس إلى السابع. أما الجزء الرابع فيتعلق بدورة المجلس الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦. |
Informes periódicos quinto a séptimo | UN | التقارير الدورية من الخامس إلى السابع |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado parte de sus informes periódicos quinto a séptimo, con arreglo a las directrices revisadas del Comité para la preparación de informes. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الخامس إلى السابع التي صيغت وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقّحة التي أقرتها اللجنة لإعداد التقارير. |
El Comité pidió también que Kenya incluyera información sobre todas las cuestiones y preocupaciones expuestas más arriba en sus informes periódicos quinto a séptimo combinados, que debían presentarse el 13 de octubre de 2014. | UN | وطلبت اللجنة أيضا أن تدرج كينيا معلومات متعلقة بجميع القضايا والشواغل المبينة أعلاه، في تقريرها الجامع للتقارير الدورية من الخامس إلى السابع الذي يحل موعد تقديمه يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
1. El Comité examinó los informes periódicos quinto a séptimo combinados de Sri Lanka (CEDAW/C/LKA/5-7) en sus sesiones 971ª y 972ª, celebradas el 26 de enero de 2011 (véase CEDAW/C/SR.971 y 972). | UN | 1- نظرت اللجنة في تقرير سري لانكا الجامع الذي يضم تقاريرها الدورية من الخامس إلى السابع (CEDAW/C/LKA/5-7)) في جلستيها 971 و972 المعقودتين في 26 كانون الثاني/يناير 2011 (انظر CEDAW/C/SR.971 وSR.972). |
1) El Comité examinó los informes periódicos quinto a séptimo de Kirguistán, presentados en un solo documento (CERD/C/KGZ/5-7) en sus sesiones 2215ª y 2216ª (CERD/C/SR.2215 y 2216), celebradas los días 18 y 19 de febrero de 2013. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الخامس إلى السابع المقدمة من قيرغيزستان في وثيقة واحدة (CERD/C/KGZ/5-7)، في جلستيها 2215 و2216 (CERD/C/SR.2215 وSR.2216)، المعقودتين في 18 و19 شباط/فبراير 2013. |
2) El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado parte de sus informes periódicos quinto a séptimo, con arreglo a las directrices revisadas del Comité para la preparación de informes. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الخامس إلى السابع التي صيغت وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقّحة التي أقرتها اللجنة لإعداد التقارير. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos quinto a séptimo de Kirguistán, aprobadas por el Comité en su 82º período de sesiones (11 de febrero a 1 de marzo de 2013) | UN | الملاحظات الختامية على التقارير الدورية من الخامس إلى السابع المقدمة من قيرغيزستان، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والثمانين (في الفترة 11 شباط/فبراير - 1 آذار/مارس 2013) |
1. El Comité examinó los informes periódicos quinto a séptimo de Kirguistán, presentados en un solo documento (CERD/C/KGZ/5-7) en sus sesiones 2215ª y 2216ª (CERD/C/SR.2215 y 2216), celebradas los días 18 y 19 de febrero de 2013. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الخامس إلى السابع المقدمة من قيرغيزستان، في وثيقة واحدة (CERD/C/KGZ/5-7)، في جلستيها 2215 و2216 (CERD/C/SR.2215 وSR.2216)، المعقودتين في 18 و19 شباط/فبراير 2013. |
253. El Comité examinó los informes periódicos combinados quinto a séptimo de la República de Moldova (CERD/C/MDA/7) en sus sesiones 1861ª y 1862ª (CERD/C/SR.1861 y 1862), celebradas los días 27 y 28 de febrero de 2008. | UN | 253- نظرت اللجنة، في جلستيها 1861 و1862 CERD/C/SR.1861) و(CERD/C/SR.1862 المعقودتين في 27 و28 شباط/فبراير 2008، في التقرير الجامع للتقارير الدورية من الخامس إلى السابع لجمهورية مولدوفا CERD/C/MDA/7)). |
Informes quinto a séptimo. Presentación prevista en 2015. | UN | يحل موعد تقديم التقارير من الخامس إلى السابع في 2015 ولم يقدم بعد التقريران الأوليان للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والبروتـوكول الاختيـاري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة منذ عامي 2007 و2009 على التوالي |
37. El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos quinto a séptimo en un solo documento a más tardar el 13 de octubre de 2014, teniendo en cuenta las directrices para la preparación de informes específicos aprobadas por el Comité en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1) y abordando todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | 37- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية الخامس إلى السابع في وثيقة واحدة يحين موعد تقديمها في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014، مع مراعاة المبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقـاط التي أُثيرت في الملاحظات الختامية الحالية. |
Los resultados financieros de todos los fondos fiduciarios se resumen en los estados financieros I a III y se presentan desglosados por categoría en los estados financieros V a VII. | UN | 4 - وعرضت النتائج المالية لجميع الصناديق الاستئمانية موجزة في البيانات من الأول إلى الثالث وقسمت إلى فئات في البيانات من الخامس إلى السابع. |
137 World Investment Report 1993: Transnational Corporations and Integrated International Production (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.93.II.A.14), especialmente los capítulos V a VII. | UN | )١٣٧( World Investment Report 1993: Transnational Corporations and Integrated International Production (United Nations publication, Sales No. E.93.II.A.14)، ولا سيما الفصول من الخامس إلى السابع. |
En 1995, el Comité examinó 1.058 casos por un valor total de 1.118.198.195 dólares y, entre enero y agosto de 1996, examinó 410 casos por un valor total de 378.126.128 dólares (En los anexos V a VII del presente informe figuran más detalles al respecto). | UN | وخـلال عام ١٩٩٥، استعرضت اللجنـة ما مجموعه ٠٥٨ ١ حالـــة مجمـــوع قيمتها ١٩٥ ١٩٨ ١١٨ ١ دولارا، ومن كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس ١٩٩٦، استعرضت ٤١٠ حالات بلغ مجموع قيمتها ١٢٨ ١٢٦ ٣٧٨ دولارا. )للاطلاع على التفاصيل انظر المرفقات الخامس إلى السابع لهذا التقرير(. |