Celebra la inminente entrada en vigor del Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra. | UN | كما رحب بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ. |
El Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra es una herramienta de un valor inestimable en este sentido. | UN | ويشكل البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في هذا الصدد أداة لا تُقدر قيمتها بثمن. |
Se denominará Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra. | UN | وقال إن هذا البروتوكول سيُعرَف باسم البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
El Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra estableció nuevas normas para reducir a un mínimo las muertes, lesiones y sufrimiento causados por los artefactos sin estallar y abandonados. | UN | وقد حدد البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب قواعد جديدة للحد قدر الإمكان من الوفيات والإصابات والمعاناة الناجمة عن الأجهزة غير المنفجرة المتخلى عنها. |
Contratantes en el Protocolo V sobre restos explosivos de guerra | UN | الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Tras la adopción del artículo 1 enmendado de la Convención y del Protocolo V relativo a los restos explosivos de guerra, deben solucionarse los problemas que causa el uso irresponsable de las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | وبعد اعتماد المادة الأولى المعدلة من الاتفاقية والبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، آن الأوان لحل المشاكل التي يتسبب فيها الاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
PROTOCOLO V sobre los Restos Explosivos de GUERRA | UN | بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Proyecto de reglamento para las conferencias de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
El Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra entró en vigor en Lituania el 12 de noviembre de 2006. | UN | وقد بدأ سريان البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في ليتوانيا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El instrumento deberá concebirse como complemento del Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra. | UN | ويجب أن يصمم الصك لتكملة البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
PROTOCOLO V sobre los Restos Explosivos de GUERRA | UN | بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Anexo V Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
El Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra es una herramienta invaluable en ese sentido. | UN | والبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب أداة قيمة لتحقيق تلك الغاية. |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Por último, debe subrayarse la necesidad de que se apliquen cabalmente las disposiciones del Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra en materia de registro, pues dichas disposiciones condicionan la utilidad del Protocolo. | UN | وختاماً، تجدر الإشارة إلى ضرورة التنفيذ الشامل لما يتصل بالتسجيل من أحكام البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. إن جدوى البروتوكول مرهونة في واقع الأمر بتنفيذ هذه الأحكام. |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
El Yemen tiene previsto adherirse a la Convención sobre Ciertas Armas Convencionales, así como al Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra. | UN | وينوي اليمن الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة التقليدية وكذلك إلى البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
Reglamento para las conferencias de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de guerra | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Contratantes en el Protocolo V sobre restos explosivos de guerra | UN | الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
iii) Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre restos explosivos de guerra: 5 de noviembre de 2007; | UN | `3` المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب: في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ |
Por otra parte, para facilitar la pronta entrada en vigor del Protocolo V relativo a los restos explosivos de guerra, la Argentina ha renunciado a que se incorporen a la versión en español del texto de ese Protocolo las correcciones que ha presentado por escrito. | UN | وأضاف أن الأرجنتين، وبغرض تيسير دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ على الفور، عدلت عن المطالبة بإدخال التصويبات التي قدمتها خطياً على النسخة الإسبانية من نص البروتوكول. |
Gastos estimados de la Reunión de Expertos de 2015 de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados | UN | اجتماع عام 2015 لخبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |