ويكيبيديا

    "الخانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recuadro
        
    • la casilla
        
    • columna
        
    • espacio
        
    • la celda
        
    • casillero
        
    • recuadros
        
    • casillas
        
    • sí la había
        
    • Carril
        
    • cifra
        
    • dígito
        
    recuadro 9: Reproduzca la información contenida en el recuadro 9 del documento de notificación. UN الخانة 9: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانة 9 من مستند الإخطار.
    Por ello, en tal caso no es necesario utilizar el recuadro 18 para la recepción final de la expedición. UN وبناء عليه، لا يحتاج الأمر إلى استخدام الخانة 18 بالنسبة للتسلم النهائي للشحنة في حالة كتلك.
    Por ello, en tal caso no es necesario utilizar el recuadro 18 para la recepción final de la expedición. UN وبناء عليه، لا يحتاج الأمر إلى استخدام الخانة 18 بالنسبة للتسلم النهائي للشحنة في حالة كتلك.
    Los miembros que votaban por la lista modelo debían marcar la casilla de esa lista. UN فأما الأعضاء الذين أيدوا القائمة الموصى بها فطُلب إليهم وضع علامة في الخانة الموجودة على رأس تلك القائمة.
    La última columna muestra la fecha de culminación estimada por la Junta partiendo de los desfases en la ejecución especificados previamente. UN وتبين الخانة الأخيرة موعد انتهاء العمل الذي قدره المجلس، على أساس فترات التأخير في التنفيذ التي ذُكرت آنفا.
    De todas formas, el autor de una inscripción puede consignar la información exigida para más de un otorgante o acreedor garantizado en el espacio previsto en una o en múltiples notificaciones. UN إذ يمكن لصاحب التسجيل على كل حال أن يدوِّن المعلومات اللازمة بخصوص أكثر من مانح واحد أو دائن مضمون واحد في الخانة المخصَّصة لها في إشعار واحد أو إشعارات متعددة.
    En el segundo recuadro a la izquierda, sustitúyase el texto de los apartados con puntos negros por el texto siguiente: UN في الخانة الثانية على اليسار، يعدل النص الوارد بين النقطتين على النحو التالي:
    Cuando sea posible, la entidad generadora de los desechos también deberá firmar en el recuadro 17. UN كما ينبغي أن يقوم مولد النفاية، إن أمكن ، بالتوقيع في الخانة 17.
    En tales casos, deberá completarse en el recuadro 2 la información relativa al comerciante o la persona jurídica reconocidos. UN وفي مثل هذه الحالات، يجب ملء الخانة 2 بمعلومات عن التاجر المعتمد أو الهيئة المشتركة.
    En los envíos múltiples, la cantidad total enviada no debe ser superior a la declarada en el recuadro 5. UN وبالنسبة للشحنات المتعددة يجب ألا يتجاوز إجمالي الكمية المشحونة الكمية المعلنة في الخانة 5.
    Cuando el trasporte es organizado por un transitario, deberá presentarse información sobre él en el recuadro 8 y la información sobre cada uno de los transportistas se presentará en un anexo. UN وفي حال قيام وكيل شحن بتنظيم عملية النقل، يجب وضع التفاصيل الخاصة بالوكيل في الخانة 8 على أن تقدم المعلومات الخاصة بجهات النقل الفعلية في ملحق.
    Cada anexo debe incluir una referencia al número de notificación a que se refiere, que se indica en la parte derecha del recuadro 3. UN ويجب أن يحتوي كل ملحق على إشارة لرقم الإخطار الذي ينتمي إليه وهو الرقم الموضح في ركن الخانة 3.
    Luego podrá utilizarse el recuadro 21, o una hoja aparte, para explicar las razones de la objeción. UN ويمكن بعد ذلك استخدام الخانة 21 أو ورقة منفصلة لتوضيح أسباب الاعتراض.
    Éste se copia del recuadro 3 del documento de notificación. UN وينسخ هذا الرقم من الخانة 3 بمستند الإخطار.
    Cuando sea posible, la entidad generadora de los desechos también deberá firmar en el recuadro 17. UN كما ينبغي أن يقوم مولد النفاية، إن أمكن ، بالتوقيع في الخانة 17.
    Si un Estado Miembro no aporta datos para una categoría determinada, en la casilla aparece " n.d. " . UN وإذا لم تقدم دولة عضو بيانات عن فئة معينة، تكتب في الخانة عبارة ' ' لا ينطبق``.
    Pese a que no se había marcado la casilla, otros procedimientos de fiscalización indicaban que se habían recibido los bienes. UN وعلى الرغم من عدم وضع علامة في الخانة أظهرت إجراءات تفتيش بديلة أن السلع قد استلمت.
    Sin embargo, en caso de aplicarse, toda medida deberá ir acompañada de los justificativos que figuran en la casilla ad hoc de la matriz considerada. UN وينبغي مع ذلك أن يكون هذا الإجراء مرفوقاً بمبررات ترد في الخانة المخصصة من المصفوفة المتوخاة.
    En la primera columna de la recopilación se enumeran los artículos pertinentes relativos a las finanzas tanto de la Convención como de sus anexos. UN أما الخانة اﻷولى من جدول التجميع فتورد المواد ذات العلاقة بالتمويل المستقاة من متن الاتفاقية أو من مرفقاتها.
    El reglamento debería disponer que en el espacio previsto de las notificaciones de cancelación se consigne el número de inscripción de la notificación a que se refiere la cancelación. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن الإشعار بالإلغاء يجب أن يتضمَّن، في الخانة المخصَّصة لذلك، رقم تسجيل الإشعار الذي يتعلق به الإلغاء.
    Si no se han registrado unidades de un tipo concreto respecto de una transacción del año anterior, la Parte deberá anotar " NR " en la celda correspondiente para indicar " no registradas " . UN وإذا كانت وحدات من نوع محدد لم تشملها أية معاملة خلال السنة السابقة، فإن الطرف يدخل في الخانة عبارة " لا " ليدل على أن المعاملة `لم تحدث`.
    Página 13, casillero 2 (Medios técnicos previstos para el control fronterizo) UN الصفحة 13: الخانة 2 (الوسائل التقنية المزمع استخدامها لمراقبة الحدود):
    (3) Si hay más de tres transportistas, adjunte la información solicitada en los recuadros 8 (a,b,c). UN (3) إذا كان الناقلون أكثر من 3 فأرفق المعلومات حسب المطلوب في الخانة 8 (أ، ب، ج)
    9. ¿Quiénes prestan principalmente esos servicios? (Sírvase marcar la casilla o las casillas adecuadas). UN 9- ما هي الجهات الرئيسية التي تقدّم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    Aunque en el formulario de las reclamaciones de categoría " A " no había una casilla que pudieran marcar los reclamantes para indicar si habían incluido esa declaración, en el formulario informatizado (Data Capture System software) sobre reclamaciones de categoría " A " sí la había. UN ورغم أن استمارة المطالبات الورقية من الفئة " ألف " لم تتضمن خانة مخصصة لأصحاب المطالبات لكي يبينوا ما إذا كانوا قد أدرجوا مثل هذه البيانات أم لا، فإن برنامج نظام حصر البيانات المحوسب للمطالبات من الفئة " ألف " يشمل مثل هذه الخانة.
    En el Carril 2, a Charles St. James de la U.C.L.A. Open Subtitles "في الخانة الثانية، "تشارلز سي جيمس) ("من جامعة "كاليفورنيا
    Para la primera cifra decimal de mi número, partiré de la primera cifra decimal de ese primer número. TED بالنسبة للخانة الأولى بعد الفاصلة من رقمي العشري سأنظر إلى الخانة الأولى من الرقم العشري الأول لديك
    Pero ninguno de estos tiene un 1 como segundo dígito. TED ولكن كلاهما لا يحتوي على 1 في الخانة الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد