ويكيبيديا

    "الخبراء الاستشارية لقانون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consultivo de expertos sobre el derecho
        
    • asesora de expertos en derecho
        
    Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental UN ألف - هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del Mar UN ألف - هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار
    Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar UN هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار
    a) Cuarto período de sesiones del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del Mar, Isla Lefkada (Grecia), 4 a 7 de mayo de 2004; UN (أ) الدورة الرابعة لهيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار المعقودة في جزيرة ليفكادا، اليونان، في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو 2004؛
    Miembro de la junta asesora de expertos en derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (IOC/ABE-LOS) UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    La sexta reunión del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la COI tuvo lugar en Málaga (España), del 3 al 7 de abril de 2006. UN 168- عُقد الاجتماع السادس لهيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في مالاقا بإسبانيا خلال الفترة من 3 إلى 7 نيسان/أبريل 2006().
    La Asamblea también destacó la necesidad de aplicar el régimen relativo al consentimiento que aparece en la Convención y las disposiciones sobre el intercambio de datos, e invitó a la COI a que pidiera al Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar que elaborara procedimientos en el marco de la parte XIII de la Convención. UN وأبرزت الجمعية العامة أيضا ضرورة تنفيذ نظام الموافقة في اتفاقية قانون البحار، والأحكام الخاصة بتبادل البيانات، ودعت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى أن تطلب من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار وضع إجراءات في إطار الجزء الثالث عشر من الاتفاقية.
    244. Observa con aprecio la labor que realiza la Comisión Oceanográfica Intergubernamental, con el asesoramiento del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del Mar, en relación con la elaboración de procedimientos para aplicar las Partes XIII y XIV de la Convención; UN ٢٤٤ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛
    225. Observa con aprecio la labor que realiza la Comisión Oceanográfica Intergubernamental, con el asesoramiento del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del Mar, en relación con la elaboración de procedimientos para aplicar las Partes XIII y XIV de la Convención; UN 225 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛
    El Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del Mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental tiene la intención de celebrar su primera reunión sustantiva del 11 al 13 de junio de 2001 (véase párrafo 523). UN وتعتزم هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية عقد اجتماعها الموضوعي الأول خلال الفترة مـن 11 إلى 13 حزيران/يونيه 2001 (انظر الفقرة 523).
    123. Toma nota con reconocimiento de la labor del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental dedicada a la elaboración de procedimientos para dar aplicación a las Partes XIII y XIV de la Convención, y a la preparación de un texto consensual sobre el marco jurídico de la recopilación de datos oceanográficos en el contexto de la Convención; UN 123 - تحيط علما مع التقدير بأعمال هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
    3. El derecho del mar y la investigación científica marina El Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la COI. UN 149 - هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية - استأنفت الهيئة الاستشارية، في دورتها التاسعة (30 آذار/مارس - 3 نيسان/
    209. Toma nota con aprecio de la labor que realiza la Comisión Oceanográfica Intergubernamental, con el asesoramiento del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar, en relación con la elaboración de procedimientos para aplicar las Partes XIII y XIV de la Convención; UN 209 - تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛
    En su 26° período de sesiones, celebrado en junio y julio de 2011, la Asamblea de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) estudió la cuestión de la revisión del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la COI. UN 92 - قامت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، في دورتها السادسة والعشرين التي عقدت في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2011، بمناقشة الاستعراض الذي أعدّته هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة().
    Se debería invitar a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental a que pidiera a su Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar que trabajara, en estrecha cooperación con la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas, en la evaluación de los procedimientos previstos en la Parte XIII de la Convención. UN 18 - ومن الواجب أن تدعى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى مطالبة هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، التابعة لها، بالعمل، في تعاون وثيق مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التابعة لإدارة الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، على وضع إجراءات في إطار الجزء الثالث عشر من اتفاقية قانون البحار.
    Con el fin de cumplir las exigencias de la Convención en materia de investigación, transferencia de tecnología marina y creación de capacidad, la Asamblea de la COI estableció en 1999 el Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar para que prestara asesoramiento, previa petición, al Secretario Ejecutivo y los órganos rectores de la COI sobre el cumplimiento de las funciones que incumben a esta conforme a la Convención. UN 212 - استجابة للاحتياجات الناشئة عن الاتفاقية ذات الصلة بالبحث ونقل التكنولوجيا البحرية وبناء القدرات، أنشأت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار في عام 1999 بغرض تقديم المشورة، بناء على الطلب، لمجالس إدارة اللجنة وللأمين التنفيذي بشأن الاضطلاع بمسؤوليات اللجنة بموجب الاتفاقية.
    166. Toma nota con aprecio de la labor que realiza la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, con el asesoramiento del Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar, en relación con la elaboración de procedimientos para aplicar las Partes XIII y XIV de la Convención, y observa las resoluciones aprobadas por la Comisión Oceanográfica a este respecto; UN 166 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، وتلاحظ كذلك القرارات التي اعتمدتها لجنة علوم المحيطات في هذا الصدد؛
    En su 41ª reunión, el Consejo Ejecutivo de la COI aprobó las Directrices para la aplicación de la resolución XX-6 de la Asamblea de la COI relativa a la instalación de boyas en alta mar en el marco del programa Argo (resolución EC-XLI.4, anexo), después de que el Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar hubiese examinado el proyecto de directrices. UN كما أن المبادئ التوجيهية لتنفيذ القرار 6/د-20 الصادر عن جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن نشر العوامات الجامعة للبيانات في أعالي البحار في إطار برنامج آرغو قد اعتمدها المجلس التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في دورته الحادية والأربعين (القرار EC-XLI.4، المرفق)، عقب استعراض هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار لمشروع المبادئ التوجيهية().
    Según lo previsto en la resolución XXIV-12 de la Asamblea de la COI, en la que se autorizó al Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar a que contribuyera a la actualización de la obra publicada por la División en 1991, la Secretaría de la COI ha indicado que está dispuesta a colaborar con la División en la medida en que se necesite. UN ووفقا لقرار جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية (12/د-24) الذي اتخذته في دورتها الرابعة والعشرين، والذي أذنت فيه لاجتماع هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار بالإسهام في استكمال منشور الشعبة لعام 1991، أشارت أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى استعدادها للتعاون مع الشعبة عند الاقتضاء.
    Miembro del Reino Unido de la junta asesora de expertos en derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental UN 2002 حتى الآن عضو المملكة المتحدة في هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد