ويكيبيديا

    "الخبراء الاستشاريين الخارجيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de consultores externos
        
    • los consultores externos
        
    • consultor externo
        
    • a consultores externos
        
    La sede se encarga de la gestión de las evaluaciones temáticas, que son realizadas por equipos de consultores externos independientes. UN والتقييمات المواضيعية تدار على يد المقار، وتقوم بها أفرقة من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين.
    El equipo de consultores externos del proveedor del software en la Sede se disolvió una vez concluida la fase inicial de aplicación de Inspira en el primer semestre de 2010. UN وجرى الاستغناء تدريجيا عن فريق الخبراء الاستشاريين الخارجيين من الشركة البائعة للبرنامج في المقر بعد التنفيذ الأولي لنظام إنسبيرا في النصف الأول من عام 2010.
    Parcialmente; amplia utilización de consultores externos UN جزئياً؛ اعتماد شديد على الخبراء الاستشاريين الخارجيين
    71. La reunión vería con agrado que sus miembros tuviesen contacto con los consultores externos comisionados para revisar la estructura del Centro de Derechos Humanos. UN ١٧- وسيرحب الاجتماع باستشارة المشتركين من قبل الخبراء الاستشاريين الخارجيين المكلفين باستعراض هيكل مركز حقوق اﻹنسان.
    El empleo de consultores externos no ha logrado todavía resolver colmar ese vacío, ya sea porque las listas existentes se consideren inadecuadas o porque los consultores externos no tienen suficientes conocimientos institucionales. UN فاستخدام الخبراء الاستشاريين الخارجيين لم يملأ الفراغ بعد، إما بسبب اعتبار القوائم الموجودة غير كافية أو لعدم توفر المعرفة المؤسسية الكافية لدى الخبراء الاستشاريين الخارجيين.
    El equipo de consultores externos del proveedor del software en la Sede se disolvió una vez concluida la fase inicial de aplicación de Inspira en el primer semestre de 2010. UN وجرى الاستغناء تدريجياً عن فريق الخبراء الاستشاريين الخارجيين من الشركة البائعة للبرنامج في المقر بعد التنفيذ الأوّلي لنظام إنسبيرا في النصف الأول من عام 2010.
    Solo se contratan los servicios de consultores externos cuando se necesitan expertos independientes especializados. UN ولا يتم الاستعانة بخدمات الخبراء الاستشاريين الخارجيين إلا في الحالات التي تقتضي وجود خبراء مستقلين متخصصين.
    El equipo de consultores externos del proveedor del programa en la Sede se disolvió una vez concluida la fase inicial de aplicación de Inspira en la primera mitad de 2010. UN وجرى الاستغناء تدريجياً عن فريق الخبراء الاستشاريين الخارجيين من الشركة البائعة للبرامجيات في المقر بعد التنفيذ الأوّلي لنظام إنسبيرا في النصف الأول من عام 2010.
    La Comisión cree que puede ser pernicioso depender demasiado de consultores externos y recomienda que se utilice y se aproveche el considerable cúmulo de conocimientos existentes dentro de la Organización. UN وتحذر اللجنة من اﻹفراط في الاعتماد على دراية الخبراء الاستشاريين الخارجيين وتوصي بالاستفادة من الخبرة الفنية الداخلية الكبيرة وبأخذها في الاعتبار.
    La Comisión cree que puede ser pernicioso depender demasiado de consultores externos y recomienda que se utilice y se aproveche el considerable cúmulo de conocimientos existentes dentro de la Organización. UN وتحذر اللجنة من اﻹفراط في الاعتماد على دراية الخبراء الاستشاريين الخارجيين وتوصي بالاستفادة من الخبرة الفنية الداخلية الكبيرة وبأخذها في الاعتبار.
    La plantilla de la Oficina en la sede es limitada debido al amplio uso de consultores externos y a los conocimientos técnicos con que cuenta la FAO. UN وعدد موظفي هذا المكتب محدود في المقر، بسبب الاستفادة إلى حد بعيد من خدمات الخبراء الاستشاريين الخارجيين وموارد الفاو في الخبرة التقنية.
    Un cambio importante en la organización de esos estudios fue la inclusión de consultores nacionales y la limitación del apoyo de consultores externos a sólo uno o dos consultores internacionales. UN وثمة تغيير كبير في تنظيم هذه الدراسات يتمثل في إشراك الخبراء الاستشاريين الوطنيين وقصر الدعم المقدم من الخبراء الاستشاريين الخارجيين على خدمات خبير استشاري دولي واحد أو خبيرين استشاريين دوليين.
    En el marco de la iniciativa, un equipo de consultores externos independientes llevó a cabo una encuesta de percepción de la integridad para calibrar los puntos de vista y las actitudes del personal respecto de la integridad y la ética. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    En el marco de la iniciativa, un equipo de consultores externos independientes llevó a cabo una encuesta de percepción de la integridad para calibrar los puntos de vista y las actitudes del personal respecto de la integridad y la ética. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    La Junta también examinó el uso de consultores externos por parte del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 305 - وقام المجلس أيضا بدراسة استئجار الخبراء الاستشاريين الخارجيين من قِبل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En general, los consultores externos solo se contratan con carácter temporal para prestar servicios de consultoría o asesoría que el personal interno no tiene pericia ni conocimientos especializados para desempeñar. UN 143 - عموما، ينبغي استخدام الخبراء الاستشاريين الخارجيين على أساس مؤقت لتقديم الخدمات الاستشارية التي يفتقر الموظفون الداخليون للمهارات أو المعارف المتخصصة اللازمة للاضطلاع بها.
    La Comisión espera que se continúe examinando minuciosamente esta categoría de gastos a fin de reducir la dependencia de la UNSOM de los consultores externos. UN وتتوقع اللجنة إبقاء هذا الوجه من الإنفاق قيد الاستعراض الوثيق من أجل تقليص اعتماد البعثة على الخبراء الاستشاريين الخارجيين.
    Tanto los consultores externos independientes como la OSSI han determinado que las existencias excesivas de repuestos en las misiones son un problema operacional importante que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene que solucionar para reducir las amortizaciones, manteniendo al mismo tiempo las entregas sin demora de repuestos y un nivel adecuado de servicio en cuanto a la disponibilidad y confiabilidad de los vehículos. UN وقد توصل كلا الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وجود كميات كبيرة للغاية من قطع الغيار في البعثات باعتبار ذلك مشكلة داخلية كبرى تحتاج إلى المعالجة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام لتقليل المشطوبات، مع الحفاظ على توصيل قطع الغيار ومستويات الخدمة الجيدة في الوقت المناسب من أجل توفير المركبات وإمكانية الاعتماد عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد