ويكيبيديا

    "الخبراء الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de expertos de
        
    • de expertos sobre
        
    • Especial de Expertos
        
    La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة بالاتفاقية الإطارية.
    La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    El Programa participa periódicamente en reuniones plenarias y actividades de tipología del blanqueo de dinero del Comité Especial de expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero. UN ويشارك البرنامج بانتظام في الجلسات العامة للجنة الخبراء الخاصة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال وتمارينها المتعلقة بنماذج غسل الأموال.
    Además, gracias a su relación con la Organización Internacional del Trabajo, ONU-Hábitat fue invitado a participar en reuniones de grupo de expertos del grupo de trabajo de alto nivel del Secretario General sobre la red de empleos para los jóvenes, y en la reunión de grupo de expertos sobre generación de empleo. UN علاوة على ذلك، تم دعوة موئل الأمم المتحدة ومن خلال علاقاته بمنظمة العمل الدولية للمشاركة في اجتماعات فريق الخبراء الخاصة بالفريق رفيع المستوى للأمين العام بشأن شبكة توظيف الشباب وكذلك للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعنى بخلق فرص العمل.
    Miembro del Grupo de expertos de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, encargado de prestar asistencia jurídica sobre asuntos relacionados con la Convención sobre las Armas Químicas UN قائمة الخبراء الخاصة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتقديم المساعدة القانونية بشأن مسائل تتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Consideró que la lista de expertos de la Convención Marco y los coordinadores de las organizaciones e instituciones que participaban en la aplicación del programa de trabajo de Nairobi eran valiosas fuentes de conocimientos especializados. UN وأقرت الهيئة الفرعية بأن قائمة الخبراء الخاصة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وجهات التنسيق التابعة للمنظمات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ برنامج عمل نيروبي تشكل مصادر قيمة للخبرة.
    La secretaría también está estudiando la posibilidad de desarrollar un sistema común de búsqueda en Internet que permita hacer búsquedas en las listas de expertos de las tres convenciones de Río. UN وتعكف الأمانة أيضاً على استكشاف إمكانية وضع أداة بحث مشتركة على شبكة الإنترنت تمكن من البحث في قوائم الخبراء الخاصة باتفاقيات ريو الثلاث.
    Miembro del Grupo de expertos de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, encargado de prestar asistencia jurídica sobre asuntos relacionados con la Convención sobre las Armas Químicas UN قائمة الخبراء الخاصة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتقديم المساعدة القانونية بشأن مسائل تتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Además, seguirá elaborando programas de capacitación para asociados, junto con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y contribuirá al aumento de la capacidad por medio de la lista de expertos de ONU-Mujeres. UN وستواصل الهيئة أيضاً وضع برامج تدريبية للشركاء مع هيئات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وستدعم زيادة القدرة عن طريق قوائم الخبراء الخاصة بالهيئة.
    Comité de expertos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Sucesión de Estados en Materia de Tratados. Consejo de Europa (Estrasburgo, junio de 1978) UN لجنة الخبراء الخاصة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات، مجلس أوروبا )ستراسبورغ حزيران/يونيه ١٩٧٨(
    Comité de expertos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Sucesión de Estados en Materia de Tratados—Consejo de Europa, Estrasburgo, junio de 1978. UN لجنة الخبراء الخاصة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات، مجلس أوروبا )ستراسبورغ، حزيران/يونيه ١٩٧٨(.
    Comité de expertos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Sucesión de Estados en Materia de Tratados - Consejo de Europa, Estrasburgo, junio de 1978. UN لجنة الخبراء الخاصة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات، مجلس أوروبا (ستراسبورغ، حزيران/يونيه 1978).
    Expresamos nuestra gratitud a los Estados miembros que han sido anfitriones de los cursos prácticos y reuniones de expertos de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN 15 - ونعرب عن امتناننا للدول الأعضاء التي استضافت حلقات العمل واجتماعات الخبراء الخاصة بتحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Dificultades para seleccionar expertos 39. Durante el período de prueba, la secretaría encontró dificultades para seleccionar expertos nacionales sirviéndose de la lista de expertos de la Convención y para seleccionar expertos nacionales que deseasen participar en algunas actividades de examen. UN 39- في أثناء الفترة التجريبية، واجهت الأمانة صعوبات في إيجاد خبراء وطنيين من خلال استخدام قائمة الخبراء الخاصة بالاتفاقية وفي اختيار خبراء وطنيين على استعداد للمشاركة في بعض أنشطة الاستعراض.
    La mayoría de los expertos en inventarios estaban inscritos en la lista de expertos de la Convención Marco. UN وكان معظم خبراء الجرد مسجلين في قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(4).
    4. Acoge con satisfacción la labor del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas y toma nota con reconocimiento del informe sobre su tercer período de sesiones; UN 4 - يرحب بعمل آلية الخبراء الخاصة بحقوق الشعوب الأصلية ويحيط علما مع التقدير بتقرير دورتها الثالثة()؛
    4. Acoge con satisfacción la labor del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas y toma nota con reconocimiento del informe sobre su tercer período de sesiones; UN 4- يرحب بعمل آلية الخبراء الخاصة بحقوق الشعوب الأصلية ويحيط علما مع التقدير بتقرير دورتها الثالثة()؛
    4. Acoge con satisfacción la labor del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas y toma nota con reconocimiento del informe sobre su cuarto período de sesiones; UN 4 - يرحب بعمل آلية الخبراء الخاصة بحقوق الشعوب الأصلية ويحيط علماً مع التقدير بتقرير دورتها الرابعة()؛
    El Programa y el Comité Especial de Expertos del Consejo son también miembros de un grupo que se reúne periódicamente bajo los auspicios del Banco Mundial para coordinar la asistencia técnica en la lucha contra el blanqueo de dinero y eliminación de la financiación del terrorismo. UN والبرنامج ولجنة الخبراء الخاصة التابعة للمجلس هما أيضا عضوان في فريق يجتمع بشكل منتظم برعاية البنك الدولي من أجل تنسيق المساعدة التقنية في مكافحة غسل الأموال ومناهضة تمويل الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد