Debe tratarse de un estudio con un enfoque flexible e, inicialmente, debe darse particular importancia a la celebración de reuniones de expertos militares y técnicos. | UN | وتُجرى الدراسـة على أساس فتح باب العضوية، مع التشديد بوجه خاص، في مرحلة أولى، على اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين. |
Programa provisional de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Programa provisional de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los restos explosivos de guerra | UN | جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
IV. REUNIONES DE los expertos militares y técnicos SOBRE LA EVALUACIÓN DEL RIESGO HUMANITARIO Y | UN | رابعاً - اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين بشأن تقييم الخطر والتدابير التقنية الوقائية |
La clasificación no contiene ningún juicio o riesgo; pretende ser una base coherente para la labor de la Reunión de los expertos militares y técnicos. | UN | وليس في التصنيف أي حكم على الخطر الذي ينطوي عليه كل نوع؛ فالهدف منه هو توفير قاعدة متسقة لأعمال اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين. |
El Coordinador sobre los REG y el Presidente de las Reuniones de expertos militares y técnicos | UN | المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ورئيس اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين |
Preparado por el Presidente de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los REG | UN | من إعداد رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين |
Programa provisional de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los restos explosivos de guerra | UN | من إعداد رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Propuesto por el Presidente de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los REG | UN | جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
DE GUERRA (REG) Propuesto por el Presidente de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los REG | UN | مقترح أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Propuesto por el Presidente de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los REG | UN | مقترح أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين |
Propuesto por el Presidente de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los REG | UN | مقترح مقدم من رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين |
* Reunión de expertos militares y técnicos: registro, conservación y transmisión de la información | UN | اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين: تسجيل المعلومات وحفظها ونقلها |
* Reunión de expertos militares y técnicos: limpieza y destrucción; registro, conservación y transmisión de la información | UN | اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين: الإزالة والتدمير؛ تسجيل المعلومات وحفظها ونقلها |
Un grupo de expertos militares y técnicos sería el más indicado para llevar a cabo esa labor. | UN | وهذه مهمة من الأجدر أن توكل إلى فريق من الخبراء العسكريين والتقنيين. |
Reuniones de expertos militares y técnicos. | UN | :: اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين |
Informe de las reuniones de expertos militares y técnicos | UN | تقرير اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين |
En las reuniones de los expertos militares y técnicos del Grupo de Expertos Gubernamentales se continuará la labor técnica y se proporcionará más asesoramiento, según sea necesario. | UN | وتواصل اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين التي يعقدها فريق الخبراء الحكوميين أعمالها التقنية وتقدم المزيد من المشورة، بحسب الاقتضاء. |
En sus reuniones, los expertos militares y técnicos han llevado a cabo una labor muy útil estableciendo criterios para determinar qué tipos de munición presentan riesgos particulares para las personas, y han estudiado medidas para aumentar su fiabilidad. | UN | وأضاف أن الخبراء العسكريين والتقنيين وضعوا، خلال اجتماعاتهم، معايير لتحديد أنواع الذخائر التي تمثل مخاطر محددة على البشر ووضعوا معايير ترتكز على تحسين موثوقية هذه الذخائر. |
12. Presidió las reuniones de los expertos militares y técnicos la Sr. Vera Bohle del CIDHG. | UN | 12- وترأست اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين السيدة فيرا بوهل من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
(Este proyecto de texto consiste en variables que pueden servir de indicaciones iniciales para la labor de los expertos militares y técnicos.) | UN | (يتضمن مشروع هذا النص مساحات تشكل إرشادات أولية لعمل الخبراء العسكريين والتقنيين.) |