El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa llevan a cabo el ejercicio de análisis inicial para que sea examinado por el Plenario en su tercer período de sesiones | UN | يعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب عملية تحديد النطاق الأولي لينظرها الاجتماع العام في دورته الثالثة |
Posteriormente, el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa seleccionarán a los expertos de esas listas de candidatos. | UN | ويقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب باختيار الخبراء من قوائم المرشحين. |
Posteriormente, el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa seleccionarán a los expertos de esas listas de candidatos. | UN | ويقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب باختيار الخبراء من قوائم المرشحين. |
La secretaría compilará las listas de candidatos y las pondrá a disposición del Grupo multidisciplinario de expertos y de la Mesa. | UN | وتستكمل الأمانة قوائم المرشحين التي تتاح لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب. |
Los candidatos para que participen en ese taller de análisis se solicitan al gobierno y a otros interesados y a los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos y a la Mesa, y son seleccionados por el Grupo. | UN | ويطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة ومن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب ترشيح المشاركين في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق ويقوم الفريق باختيارهم. |
El Grupo de Expertos Multidisciplinario y la Mesa establecerán el orden de prioridad de las solicitudes, aportaciones y sugerencias presentadas de acuerdo con las consideraciones expuestas en el párrafo 7 supra. | UN | 10 - سينظر فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب في الطلبات والمساهمات والاقتراحات المقدَّمة ويحدد ترتيبها من حيث الأولوية وفقاً للاعتبارات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه. |
Los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa supervisarán las aportaciones al Plenario en relación con el estudio inicial al que se hace referencia en el párrafo 19 del presente documento. | UN | وسوف يشترط أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على توفير المدخلات للاجتماع العام بشأن تحديد النطاق على النحو الوارد في الفقرة 19 أدناه. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa supervisarán la realización de un ejercicio de análisis inicial pormenorizado, que incluirá un esquema del informe, los costos y la viabilidad. | UN | 27 - سيشرف فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على عملية تحديد النطاق المفصلة بما في ذلك المخطط والتكاليف والجدوى. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa supervisarán el estudio de un análisis pormenorizado, que incluya un esquema del informe, los costos y la viabilidad. | UN | 30 - سوف يشرف فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على عملية تحديد النطاق المفصل بما في ذلك المخطط والتكاليف والجدوى. |
La responsabilidad de mantener un catálogo dinámico del panorama de las evaluaciones pertinentes, así como de examinar las enseñanzas aprendidas, recaerá en la secretaría, bajo los auspicios del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. | UN | وستقع على الأمانة مسؤولية تعهُّد السجل الدينامي لطبيعة التقييم ذي الصلة وكذلك استعراض الدروس المستفادة، تحت رعاية فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب. |
La responsabilidad de mantener un catálogo dinámico del panorama de las evaluaciones pertinentes, así como de examinar las enseñanzas aprendidas, recaerá en la secretaría, bajo los auspicios del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. | UN | وستقع على الأمانة مسؤولية تعهُّد سجل أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة، وكذلك استعراض الدروس المستفادة، تحت رعاية فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa se asegurarán de que se delimite el alcance de los informes y de que estos sean preparados y examinados por homólogos de conformidad con las instrucciones que se imparten en los presentes procedimientos. | UN | وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن التقارير يُحدَّد نطاقها وتُعَد وتُخضَع لاستعراض النظراء وفقاً لهذه الإجراءات. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa prestarán asistencia a los autores para asegurarse de que en el resumen para los responsables de formular políticas se incluyan los materiales de interés normativo pertinentes. | UN | وسيساعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب المؤلفون على التأكد من أن الموجز الخاص بمقرري السياسات يحتوي على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات. |
La " validación " de los informes de la Plataforma es un proceso mediante el cual el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa corroboran que se han seguido como es debido los procedimientos para la preparación de los informes de la Plataforma. | UN | ' ' التحقق`` التحقق من تقارير المنبر هو العملية التي يقدم بها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب إقرارهما بأن عمليات إعداد تقارير المنبر قد اتُّبعت على النحو الواجب. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa se asegurarán de que se delimite el alcance de los informes y de que estos sean preparados y examinados por homólogos de conformidad con las instrucciones que se imparten en los presentes procedimientos. | UN | وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن يتم تحديد نطاق التقارير وإعدادها وإخضاعها لاستعراض الأقران وفقاً لهذه الإجراءات. |
El Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa prestarán asistencia a los autores para asegurarse de que en el resumen para los responsables de formular políticas se incluyan los materiales de interés normativo pertinentes. | UN | يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بمساعدة المؤلفين على التأكد من احتواء الموجز الخاص بمقرري السياسات على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات. |
La secretaría mantendrá el catálogo de evaluaciones de la Plataforma que ya está en línea, y seguirá perfeccionándolo bajo los auspicios del Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. | UN | وستتولى الأمانة حفظ فهرس التقييمات الإلكتروني الذي أنشئ بالفعل وستواصل تطويره برعاية فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب. |
La secretaría realizará un llamado general para recabar expresiones de interés en la prestación de apoyo técnico sobre la base de los criterios establecidos por el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa. | UN | وستوجه الأمانة دعوة مفتوحة لإعلان النوايا بشأن توفير الدعم التقني، بناء على معايير يضعها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب. |
Tercera reunión del Grupo multidisciplinario de expertos y de la Mesa en Bonn (Alemania) | UN | الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب في بون، ألمانيا |
La Secretaría compilará las listas de candidatos y las pondrá a disposición del Grupo multidisciplinario de expertos y de la Mesa. | UN | وتستكمل الأمانة قوائم المرشحين التي تتاح لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب. |
Suponiendo que el Plenario haya pedido al Grupo multidisciplinario de expertos y a la Mesa que decidan si es procedente realizar una evaluación completa, el informe sobre el análisis pormenorizado se envía a los miembros de la Plataforma y a otros interesados para su examen y para que formulen observaciones en el plazo de dos semanas. | UN | 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين. |
El Grupo de Expertos Multidisciplinario y la Mesa establecerán el orden de prioridad de las solicitudes, aportaciones y sugerencias presentadas de acuerdo con las consideraciones expuestas en el párrafo 7 supra. | UN | وسينظر فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب في الطلبات والمساهمات والاقتراحات المقدَّمة ويحدد ترتيبها من حيث الأولوية وفقاً للاعتبارات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه. |