En consultas oficiosas que tuvieron lugar el 10 de julio, el Comité escuchó una presentación del Grupo de Expertos sobre su informe provisional. | UN | 42 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 10 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره المؤقت. |
En consultas oficiosas celebradas el 6 de marzo de 2013, el Comité escuchó una presentación del Grupo de Expertos sobre su informe final. | UN | 40 - استمعت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 6 آذار/مارس 2013، إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره النهائي. |
En las consultas oficiosas celebradas los días 5 y 12 de diciembre de 2007, el Comité escuchó exposiciones del Grupo de Expertos sobre su informe final, presentado de conformidad con la resolución 1760 (2007) (S/2007/689). | UN | 40 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 5 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدّمها فريق الخبراء عن تقريره النهائي المقدم عملا بالقرار 1760 (2007) (S/2007/689). |
En consultas oficiosas celebradas el 5 de diciembre de 2008, el Comité escuchó información presentada por el Grupo de Expertos sobre su informe presentado de conformidad con la resolución 1819 (2008) (S/2008/785). | UN | واستمعت اللجنة، إبان المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، إلى إحاطة من فريق الخبراء عن تقريره المقدم عملا بالقرار 1819 (2008) (S/2008/785). |
En consultas oficiosas celebradas el 5 de junio, el Comité escuchó información presentada por el Grupo de Expertos sobre su informe de mediano plazo presentado de conformidad con la resolución 1854 (2008) (S/2009/290). | UN | واستمعت اللجنة، إبان المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 5 حزيران/يونيه، إلى إحاطة قدمها فريق الخبراء عن تقريره لمنتصف المدة المقدم عملا بالقرار 1854 (2008) (S/2009/290). |
En las consultas oficiosas celebradas el 26 de febrero, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe final, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 d) de la resolución 2095 (2013), y debatió las recomendaciones que figuraban en él. | UN | 7 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي جرت يوم 26 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره النهائي، المقدم وفقا للفقرة 14 (د) من القرار 2095 (2013)، وناقشت التوصيات الواردة فيه. |
En las consultas oficiosas celebradas el 11 de abril, el Comité escuchó una presentación del Grupo de Expertos sobre su informe final, presentado de conformidad con el párrafo 19 de la resolución 2101 (2013), y examinó las recomendaciones contenidas en el mismo. | UN | 8 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 11 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره النهائي، المقدم وفقا للفقرة 19 من القرار 2101 (2013)، وناقشت التوصيات الواردة فيه. |
Durante sus consultas oficiosas del 11 de diciembre, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe final (S/2009/640), presentado de conformidad con la resolución 1854 (2008), y examinó las recomendaciones que figuraban en el informe. | UN | واستمعت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 11 كانون الأول/ديسمبر، إلى إحاطة قدمها فريق الخبراء عن تقريره النهائي (S/2009/640) المقدم عملا بالقرار 1854 (2008)، وناقشت التوصيات الواردة فيه. |
En las consultas oficiosas que celebró el 16 de junio de 2010, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe de mitad de período (S/2010/319), presentado de conformidad con la resolución 1903 (2009), y examinó las recomendaciones que figuraban en el informe. | UN | واستمعت اللجنة، إبان المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 16 حزيران/يونيه 2010، إلى إحاطة قدمها فريق الخبراء عن تقريره لمنتصف المدة (S/2010/319) المقدم عملا بالقرار 1903 (2009)، وناقشت التوصيات الواردة فيه. |
Durante las consultas oficiosas celebradas el 6 y el 20 de octubre de 2009, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe final con arreglo a la resolución 1841 (2008) (S/2009/562) y sobre el anexo confidencial de ese informe y examinó las recomendaciones que figuraban en el informe final. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 6 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره النهائي بموجب القرار 1841 (2008) (S/2009/562)، وعن المرفق السري الملحق بذلك التقرير، وناقشت التوصيات الثلاث الواردة في التقرير النهائي. |
Durante las consultas oficiosas del 11 de noviembre, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe provisional al Consejo de Seguridad con arreglo a la resolución 1874 (2009) y examinó las observaciones y recomendaciones que figuraban en el informe. | UN | واستمعت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره المؤقت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1874 (2009)، ونظرت في الملاحظات والتوصيات الواردة فيه. |
En las consultas oficiosas que celebró el 15 de junio de 2011, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe de mitad de período (S/2011/367), presentado de conformidad con el párrafo 6 f) de la resolución 1961 (2010), y examinó las recomendaciones que figuraban en él. | UN | واستمعت اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 15 حزيران/يونيه 2011 إلى إحاطة من فريق الخبراء عن تقريره لمنتصف المدة (S/2011/367) المقدم عملا بالفقرة 6 (و) من القرار 1961 (2010)، وناقشت التوصيات الواردة فيه. |
En las consultas oficiosas de 15 de junio, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe de mitad de período (véase S/2012/448), presentado de conformidad con el párrafo 5 f) de la resolución 2025 (2011), y examinó las recomendaciones que figuraban en él. | UN | واستمعت اللجنة في إطار مشاوراتها غير الرسمية المعقودة في 15 حزيران/يونيه إلى إحاطة قدمها فريق الخبراء عن تقريره لمنتصف المدة (انظر S/2012/448)، المُعد عملا بالفقرة 5 (و) من القرار 2025 (2011)، وناقشت التوصيات الواردة فيه. |