ويكيبيديا

    "الختامية للاجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • final de la Reunión
        
    • clausura de la reunión
        
    • finales de la reunión
        
    • final de la sesión
        
    • final de esa reunión
        
    • resultado de la reunión
        
    Documento final de la Reunión de Ministros del Grupo UN المرفق للوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لفريق
    Documento final de la Reunión especial celebrada por el Comité contra el Terrorismo con organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص الذي عقدته لجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    Por lo tanto, nos sentimos consternados al ver que en el documento final de la Reunión plenaria de alto nivel no se menciona esta cuestión vital. UN ولهذا فنحن منـزعجون بأن تكون الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى قد سكتت عن هذه المسألة الحيوية.
    El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona. UN كما تذكر ذلك الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Edwin Carrington, Secretario General de la CARICOM, participó en la sesión de clausura de la reunión. UN وشارك السيد إدوين كارنغتون، الأمين العام للجماعة الكاريبية، في الجلسة الختامية للاجتماع.
    El proceso de trabajo para elaborar el documento final de la Reunión plenaria de alto nivel ha sido intenso y fatigoso. UN وكانت عملية إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى مكثفة وصعبة.
    El documento final de la Reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia. UN ويعبّر مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى عن الكثير من الأفكار التي اقترحتها الحكومة البولندية.
    Estamos insatisfechos con que en el documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel se haya omitido un apartado sobre desarme y no proliferación. UN ولسنا راضين عن حذف فرع متعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار من الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    En el documento final de la Reunión, los Estados subrayaron la importancia de la verificación del usuario final, con inclusión de la certificación y la normalización. UN وشددت الدول في الوثيقة الختامية للاجتماع على أهمية التحقق من المستعملين النهائيين، بما في ذلك إصدار الشهادات وتوحيدها.
    El documento final de la Reunión figura en la adición 1 de la presente nota. UN وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 1 لهذه المذكرة.
    El documento final de la Reunión figura en la adición 4 de la presente nota. UN وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 4 لهذه المذكرة.
    El documento final de la Reunión figura en la adición 2 de la presente nota. UN وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 2 لهذه المذكرة.
    El documento final de la Reunión figura en la adición 3 de la presente nota. UN وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 3 لهذه المذكرة.
    El documento final de la Reunión figura en la adición 5 de la presente nota. UN وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 5 لهذه المذكرة.
    La Declaración Ministerial, documento final de la Reunión Ministerial, se adoptará sobre la base de las conclusiones de la Reunión. UN وسيُعتمد الإعلان الوزاري، وهو الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري، بالاستناد إلى الاستنتاجات التي يخلص إليها الاجتماع.
    Reserva formulada por la delegación del Estado de Eritrea respecto del párrafo 239 del documento final de la Reunión ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    Ese cambio se refleja en el documento final de la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se refiere a lo siguiente: UN وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى:
    Hace apenas unas semanas, en el documento final de la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio se pedía: UN وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى:
    Proyecto de documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio 121ª UN مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Las propuestas y recomendaciones resultantes de los debates, así como las contenidas en los documentos de trabajo, se incorporaron en el documento final aprobado en la sesión de clausura de la reunión general. UN كما أن المقترحات والتوصيات المنبثقة عن المناقشات وكذلك تلك الواردة في ورقات العمل أدرجت في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الجلسة الختامية للاجتماع العام.
    Examen de los documentos finales de la reunión Internacional UN 9 النظر في النتائج الختامية للاجتماع الدولي
    Por último, el Foro brindó asimismo la oportunidad de poner de relieve los desafíos y las mejores prácticas con el fin de revitalizar el diálogo sobre la alimentación escolar con miras a la preparación del documento final de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio de septiembre de 2010, que se está negociando. UN وأخيرا، هيأت الندوة أيضا فرصة لإلقاء الأضواء على التحديات وأفضل الممارسات، بهدف إعادة تنشيط الحوار حول التغذية المدرسية إعدادا للوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي يجري التفاوض بشأنها حاليا.
    Apoyamos plenamente el documento final de esa reunión. UN ونحن نؤيد تأييدا كاملا الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى.
    El resultado de la reunión será un informe de seguimiento más consolidado sobre la aplicación del Plan de Acción en África. UN وتتمثل النتيجة الختامية للاجتماع في تقرير متابعة موحد عن تطبيق خطة عمل مدريد في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد