ويكيبيديا

    "الخدمات الإدارية وخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los servicios administrativos y de
        
    • servicios de gestión y servicios
        
    • de servicios administrativos y de
        
    • Servicios de gestión y de
        
    • presta servicios ejecutivos y de
        
    • los servicios de administración y
        
    • operaciones administrativas y de
        
    • de los servicios administrativos y
        
    • de Servicios Administrativos y Servicios
        
    • de Administración y Servicios
        
    • presta servicios administrativos y
        
    • los servicios administrativos y servicios
        
    los servicios administrativos y de conferencias siguen consignándose desde el punto de vista de los correspondientes indicadores del volumen de trabajo. UN وتواصل الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات الإبلاغ باستخدام مؤشرات حجم العمل ذات الصلة.
    La mayoría de los servicios administrativos y de apoyo se prestan dentro de la Organización, con frecuencia en lugares de alto costo, como Nueva York o Ginebra. UN فمعظم الخدمات الإدارية وخدمات الدعم تؤدى داخليا، وكثيرا ما تؤدى في أماكن مرتفعة التكلفة مثل نيويورك وجنيف.
    27. servicios de gestión y servicios centrales de apoyo UN الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزية
    27. servicios de gestión y servicios centrales de apoyo UN الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزية
    Una medida más apropiada sería utilizar la relación entre los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas y los ingresos. UN واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل.
    Se prevé que en 1994 los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas aumentarán el 10,3% con respecto a los registrados en 1993, lo que aún entrañaría un ahorro de 6 millones frente a la consignación prevista para 1994. UN وفــي عــام ١٩٩٤، يتوقع أن ترتفــع نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بنسبة ١٠,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٣، وهو ما سيظل يحقق وفرا قيمته ٦ ملايين دولار بالمقارنــة بمخصصــات عام ١٩٩٤.
    Servicios de gestión y de apoyo UN 28- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    El Secretario General propuso reducciones en los servicios administrativos y de apoyo que consideraba factibles sin afectar a la ejecución de los mandatos. UN وقد اقترح الأمين العام تخفيضات في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم اعتبرها ممكنة التحقق من دون التأثير على تنفيذ الولايات.
    Los gastos reembolsables y de servicios de apoyo correspondientes a fondos fiduciarios multibilaterales comprenden también el reembolso de los servicios administrativos y de apoyo prestados por el FNUAP. UN وإن التكاليف التي تسدد وتكاليف خدمات الدعم للصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف والثنائية تتضمن أيضا مدفوعات مقابل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها الصندوق.
    La Comisión opina que la aplicación de las recomendaciones del estudio de los consultores daría lugar a una racionalización manifiesta de los servicios administrativos y de apoyo que presta la Oficina del Secretario y a un redespliegue de puestos. UN ومن رأي اللجنة أن تنفيذ توصية الدراسة الاستشارية من شأنه أن يؤدي إلى اتساق ملموس في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يوفرها مكتب المسجل، كما سيؤدي إلى نقل للوظائف.
    Se informó a la Comisión de que los servicios administrativos y de apoyo de la CESPAO estaban sobrecargados con demandas adicionales de otras entidades de las Naciones Unidas y misiones temporales de las Naciones Unidas en el Líbano. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المقدمة في اللجنة تنوء بحمل ثقيل يتمثل في المطالب الإضافية المقدمة من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة وبعثات مؤقتة تابعة للأمم المتحدة في لبنان.
    1. El Tribunal Contencioso-Administrativo estará asistido por Secretarías, que le prestarán todos los servicios administrativos y de apoyo necesarios. UN قلم المحكمة 1 - تتلقى محكمة المنازعات الدعم من أقلام المحكمة التي تمِدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية.
    servicios de gestión y servicios centrales de apoyo A. UN 27- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزي
    27. servicios de gestión y servicios centrales de apoyo UN 27- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزي
    27. servicios de gestión y servicios centrales de apoyo UN الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزي
    Así pues, el FNUAP ya no utiliza el concepto de gastos operacionales, como se definía anteriormente en el plan de trabajo del FNUAP, que comprendía gastos de apoyo a los organismos y el presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas. UN وهكذا لم يعد الصندوق يستخدم مفهوم التكاليف التنفيذية على النحو السابق تعريفه في خطة عمل صندوق السكان على أنه يشمل تكاليف دعم الوكالات وميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج.
    Dependencia de servicios administrativos y de Conferencias UN وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات
    6.1 La Dependencia de servicios administrativos y de Conferencias está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. UN ٦-١ يرأس وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en el subprograma 3 de la Parte B del programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وسيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3 من الجزء باء من البرنامج 25، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    12.18 La Oficina del Director Ejecutivo presta servicios ejecutivos y de apoyo al Director Ejecutivo y al Director Ejecutivo Adjunto, así como al personal directivo superior del PNUMA. UN 12-18 ويقدم مكتب المدير التنفيذي الخدمات الإدارية وخدمات الدعم للمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي وكذلك لكبار موظفي الإدارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En la actualidad los gastos de los servicios de administración y apoyo están englobados en los gastos directos. UN وتندرج الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الآن في بند التكاليف غير المباشرة.
    27H.2 Durante el bienio 1996-1997, la Oficina centró sus esfuerzos en concluir la integración y racionalización de las operaciones administrativas y de apoyo, anteriormente separadas. UN ٧٢ حاء - ٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ركز المكتب جهوده على إنجاز إدماج وترشيد عمليتي الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم اللتين كانتا مستقلتين سابقا.
    En los párrafos 23 y 24 supra figuran las observaciones y recomendaciones de la Comisión acerca de la descentralización de los servicios administrativos y de apoyo de las misiones en el territorio de la ex Yugoslavia. UN وفي الفقرتين ٢٣ و ٢٤، أعلاه، ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن توزيع مهام الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم التي تقدمها البعثات في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    26G.10 Se solicitan créditos para mantener el puesto de Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ٦٢ زاي - ١٠ يتصل المبلغ المدرج باستمرار وظيفة مدير شعبة الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Se compone de tres dependencias principales: la oficina del Secretario propiamente dicha, la División de Servicios Judiciales y Jurídicos y la División de Administración y Servicios de Apoyo. UN ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات تنظيمية هي، المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم.
    VIII.58 La División de Administración presta servicios administrativos y otros servicios de apoyo a 22 entidades del régimen común de las Naciones Unidas. UN ثامنا-58 توفر شعبة الإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى لـ 22 كيانا في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    El Director se encarga de dirigir y gestionar los servicios administrativos y servicios de apoyo conexos que se prestan a las entidades de las Naciones Unidas en Viena. UN وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة لكيانات الأمم المتحدة بفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد