El Director del centro ha nombrado al Jefe de los servicios logísticos del Centro como director del proyecto. | UN | وقد عين مدير سلسلة التوريد العالمية رئيس الخدمات اللوجستية في سلسلة التوريد العالمية مديرا للمشروع. |
En el caso de África, el Banco Mundial ha calculado que los servicios logísticos representan el 15% del valor de la exportación. | UN | وقد وجد البنك الدولي أن الخدمات اللوجستية في أفريقيا تبلغ 15 في المائة من قيمة الصادرات. |
Gestión estructural, retribución adecuada del personal y establecimiento de un fundamento Logístico | UN | إقامة هيكل للإدارة، ومنح الموظفين مرتبات كافية وتوفير الخدمات اللوجستية |
Los servicios de logística son necesarios para gestionar las cadenas mundiales de suministros, que actualmente caracterizan la economía mundial. | UN | الخدمات اللوجستية مطلوبة لإدارة سلاسل التوريد العالمية التي باتت سمة بارزة من سمات الاقتصاد العالمي اليوم. |
Estas nuevas circunstancias plantean a los países en desarrollo dificultades en el uso y suministro de servicios logísticos. | UN | وتثير هذه التطورات الجديدة تحديات بالنسبة للبلدان النامية في استخدام وتوفير الخدمات اللوجستية. |
En esos países el costo de la logística en relación con el valor de la exportación es un importante obstáculo para el acceso a los mercados de los exportadores de bienes y productos. | UN | وتكلفة الخدمات اللوجستية مقارنة بقيمة الصـادرات حاجز كبير أمـام دخول مصدري البضائـع والسلع الأساسية أسواق تلك البلدان. |
En la actualidad Nicaragua está considerando la apertura en los modos 1, 2 y 3 y posiblemente el modo 4 en el sector de los servicios logísticos. | UN | وتنظر نيكاراغوا حالياً في الانفتاح على الخدمات اللوجستية في أساليب التوريد 1 و2 و3 وربما 4. |
Los objetivos de las políticas nacionales de estos países deberían constituir la base de la reforma de sus políticas y de la liberalización de los servicios logísticos. | UN | وينبغي أن تكون الأهداف السياساتية الوطنية هي أساس إصلاحاتها السياساتية وتحرير الخدمات اللوجستية. |
Unas 20 delegaciones, tanto de países desarrollados como de países en desarrollo, formularon una declaración conjunta sobre la liberalización de los servicios logísticos. | UN | فقد أصدر نحو 20 وفداً، من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، بياناً مشتركاً بشأن تحرير الخدمات اللوجستية. |
los servicios logísticos no sólo benefician a los proveedores de los servicios, sino también, y en mayor medida, a los usuarios, fabricantes y distribuidores. | UN | وتستفيد الخدمات اللوجستية من مقدمي الخدمات ولكن تستفيد أكثر من مستخدمي الخدمات، وكذا من الصانعين والموزعين. |
No obstante, los servicios logísticos deben contemplarse en su conjunto, incluidas sus repercusiones en los usuarios y proveedores de servicios, y sus consecuencias indirectas. | UN | بيد أنه ينبغي النظر إلى الخدمات اللوجستية بكلّيتها، بما في ذلك أثرها على مستخدمي الخدمات ومقدميها، وكذا آثارها غير المباشرة. |
los servicios logísticos y el desarrollo (Logistics services and development): Sra. Mina Mashayekhi, Jefa de la Subdivisión de Negociaciones y Diplomacia Comercial, UNCTAD | UN | الخدمات اللوجستية والتنمية: السيدة مينا مشايخي، رئيسة فرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، الأونكتاد |
Gestión estructural, retribución adecuada del personal y establecimiento de un fundamento Logístico | UN | إقامة هيكل للإدارة، ومنح الموظفين مرتبات كافية وتوفير الخدمات اللوجستية |
Redistribuido a la Sección Central de Almacenamiento y Distribución del Servicio Logístico | UN | نُقلت إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية |
Redistribuidos a la Sección Central de Mantenimiento y Reparación del Servicio Logístico | UN | نُقلت إلى قسم الصيانة والتصليح المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية |
Los subsectores seleccionados para los estudios son los servicios de logística comercial, servicios financieros, servicios de telecomunicaciones y servicios laborales. | UN | والقطاعات الفرعية المختارة للدراسات هي: الخدمات اللوجستية للتجارة، والخدمات المالية، وخدمات الاتصالات، وخدمات العمالة. |
B. El comercio, los servicios de logística y el desarrollo 11 - 12 7 | UN | ألف - الخدمات اللوجستية والتجارة 4 باء- التجارة والخدمات اللوجستية والتنمية 7 |
Programa G.3.2: servicios de logística G.17. | UN | المكوّن البرنامجي زاي-3-2: الخدمات اللوجستية |
El comercio de servicios logísticos (Logistics services trade): Sr. Pierre Latrille, secretaría de la OMC | UN | تجارة الخدمات اللوجستية: السيد بيير لاتريلي، أمانة منظمة التجارة العالمية |
A fin de resolver el problema de la acumulación de contenedores en Port Sudan y El Obeid, se firmó un contrato con una empresa externa de servicios logísticos. | UN | ولتفادي مشكلة تراكم الحاويات في بورتسودان والأبيض، وُقّع عقد لتقديم الخدمات اللوجستية مع طرف ثالث. |
Tendencias en la logística y los servicios conexos (Trends in logistics and related services): Sr. José Rubiato, Subdivisión de Logística Comercial, UNCTAD | UN | الاتجاهات في الخدمات اللوجستية والخدمات المتصلة بها: السيد خوسيه روبياتو، فرع لوجستيات التجارة، الأونكتاد |
Redistribuido de la Sección de Operaciones logísticas del Servicio Logístico | UN | نُقلت من قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
De este modo se puede mejorar considerablemente la competitividad de un sector, ya que estas actividades de logística y valor añadido suelen aportar más al valor de exportación del producto que los costos del productor. | UN | وهذا يمكن أن يحسِّن إلى حد كبير القدرة التنافسية لهذا القطاع، ذلك لأن هذه الخدمات اللوجستية والأنشطة ذات القيمة المضافة كثيراً ما تُسهم في زيادة القيمة التصديرية للمنتَج مساهمة تفوق ما تسهم به تكاليف المنتِج. |