ويكيبيديا

    "الخدمات المركزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los servicios centrales
        
    • de servicios centrales
        
    • los servicios centralizados
        
    • diversos servicios centrales
        
    • concepto de servicios centralizados prestados
        
    • Servicios Centrales de
        
    Los adeudos del PNUD se originan principalmente en que la OSPNU, al no constituir un organismo independiente, recurre a los servicios centrales del PNUD para la custodia de sus fondos. UN والمبالغ مستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أساسا ﻷن المكتب، لكونه لا يشكل وكالة منفصلة، يعتمد على الخدمات المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لحفظ أمواله.
    Asimismo, se analizó el grado de coherencia en la puesta en practica de las políticas y procedimientos de la Secretaría por parte de los servicios centrales en los tres lugares de destino. UN كما جرى استعراض لمدى الاتساق في تطبيق الخدمات المركزية في مقار العمل الثلاثة لسياسات اﻷمانة وإجراءاتها.
    Además, tampoco son transparentes los cargos que aplica el PNUD por los servicios centrales que suministra a la UNOPS. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الرسوم التي يفرضها البرنامج الإنمائي مقابل الخدمات المركزية المقدمة إلى المكتب تفتقر إلى الشفافية.
    Como se indica en el párrafo 12 supra, un grupo de servicios centrales comprende los servicios prestados a todo el recinto de las Naciones Unidas. UN فكما هو مبين في الفقرة 12 أعلاه، تضم إحدى مجموعات الخدمات المركزية الخدمات التي تتاح لمجمع الأمم المتحدة ككل.
    los servicios centralizados también logran importantes economías de escala y gozan de las ventajas asociadas a un alto volumen de negocio, como precios reducidos y descuentos que no estarían al alcance de usuarios particulares. UN وكما أن الخدمات المركزية تضمن وفورات الحجم الكبير الهامة وتتمتع بمزايا أسعار وخصومات الحجم الكبير التي لا تتاح لفرادى المستخدمين النهائيين.
    Las Naciones Unidas proporcionan, a título reembolsable, diversos servicios centrales, como auditoria, nómina de pagos, y servicios de inversión y tesorería. UN بينما تقدِّم الأمم المتحدة الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة على أساس سداد التكاليف.
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    En el informe también se examina la posibilidad de una mayor descentralización de la financiación de los servicios centrales. UN ويستعرض التقرير أيضا إمكانات تحقيق المزيد من اللامركزية في تمويل الخدمات المركزية.
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Descentralización de los arreglos presupuestarios financieros para los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Descentralización de los arreglos presupuestarios financieros para los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Descentralización de los arreglos presupuestarios y financieros de los servicios centrales UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Plena conectividad de los usuarios a los servicios centrales de tecnología de la información con un entorno protegido UN الربط الكامل لمستعملي الخدمات المركزية لتكنولوجيا المعلومات في بيئة مأمونة
    Algunos de los servicios centrales prestados por la Sede también se asignan a otros lugares donde pueda haber exceso de capacidad administrativa. UN وتخصص أيضا بعض الخدمات المركزية التي تنفذ في المقر لمواقع أخرى قد يوجد بها فائض في القدرات الإدارية.
    La ejecución de proyectos es uno de los servicios centrales y básicos que presta la UNOPS al sistema de las Naciones Unidas. UN يُعَد تنفيذ المشاريع واحداً من الخدمات المركزية والرئيسية التي يقدّمها مكتب خدمات المشاريع إلى منظومة الأمم المتحدة.
    La representación de la mujer en los servicios centrales y de toda la India ha aumentado progresivamente. UN ويزداد تمثيل المرأة في الخدمات المركزية لعموم الهند زيادة تدريجية.
    Otro grupo de servicios centrales afecta no tanto a departamentos y oficinas, sino a miembros de la plantilla. UN وثمة مجموعة أخرى من الخدمات المركزية تستهدف الموظفين لا الإدارات والمكاتب.
    Ahora disponéis del nuevo diseño de tuberías de servicios centrales en cientos de colores distintos según vuestro gusto personal. Open Subtitles تصميم الانابيب الجديد من الخدمات المركزية متوافر بمئات الألوان المختلفة حتى تتلائم مع الأذواق المختلفة
    Las principales partidas de gastos relativas al reembolso al PNUD por concepto de prestación de servicios de auditoría de apoyo centralizado y de las oficinas en los países, y el reembolso de los servicios centralizados prestados por las Naciones Unidas se mantienen en el nivel aprobado en el presupuesto de 2002. UN أما مجالات الإنفاق الرئيسية ذات الصلة بسداد مبالغ إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لقاء توفير خدمات للمكاتب القطرية وخدمات دعم مركزي وخدمات مراجعة حسابات وسداد المبالغ لقاء الخدمات المركزية المقدمة من الأمم المتحدة فتظل على المستوى المعتمد في ميزانية عام 2002.
    Las Naciones Unidas proporcionan, a título reembolsable, diversos servicios centrales, como auditoría, nómina de pagos y servicios de inversión y tesorería. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Reembolsos en concepto de servicios centralizados prestados por el PNUD UN الخدمات المركزية للبرنامج اﻹنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد