No se dispone de fondos de servicios administrativos y operacionales para reembolsar a las organizaciones no gubernamentales por concepto de servicios administrativos. | UN | ولا تتاح أموال الخدمات الإدارية والتشغيلية لتسديد تكاليف الخدمات الإدارية التي تتحملها المنظمات غير الحكومية. |
Los costos de servicios administrativos y operacionales se han de negociar durante la formulación. | UN | 2 - يتم التفاوض بشأن الخدمات الإدارية والتشغيلية خلال مرحلة الإعداد. |
Los gastos de apoyo administrativo y operacional incluidos en las cifras de 2004 ascienden a 6,4 millones de dólares. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدرجة في الأرقام الخاصة بعام 2004 ما مقداره 6.4 مليون دولار. |
O bien el representaste residente, o bien la dirección regional, establece sistemas para velar por que se utilicen plenamente los recursos de apoyo administrativo y operacional. | UN | ويحدد الممثل المقيم أو المكتب الإقليمي النظم الكفيلة باستخدام موارد الخدمات الإدارية والتشغيلية استخداما كاملا. |
En cuarto lugar, el PNUD había presentado una propuesta moderada para la simplificación del sistema de reembolso de los gastos por servicios administrativos y operacionales en que se incurriera en la ejecución de proyectos. | UN | ورابعا، قال إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قد قدم مقترحاً متواضعاً لتبسيط نظام رد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المتكبﱠدة في تنفيذ المشاريع. |
El costo de los servicios administrativos y operacionales se imputa a la misma fuente de fondos que el propio fondo fiduciario. | UN | وتقيد الخدمات الإدارية والتشغيلية على نفس مصدر الأموال الذي يقيد عليه الصندوق الاستئماني ذاته. |
La cuantía de reembolso de los gastos por concepto de servicios administrativos y operacionales es de hasta un 10% de los gastos en que incurre el organismo para el programa o proyecto. | UN | ويكون مستوى تسديد نفقات الخدمات الإدارية والتشغيلية في حدود 10 في المائة من نفقات البرنامج أو المشروع التي تحملتها الوكالة. |
No se incluyen los gastos en concepto de servicios administrativos y operacionales abonados a los organismos de las Naciones Unidas ni los gastos de apoyo abonados al FNUAP, que figuran desglosados en el cuadro 6. | UN | لا يشمل تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة وتكاليف الدعم المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي ترد تفاصيلها في الجدول 6. |
* Se incluyen los gastos de servicios administrativos y operacionales (SAО), abonados a organismos de las Naciones Unidas, que ascendieron a 233.927 dólares en 1998 y 395.706 dólares en 1999. | UN | * يتضمن المبلغ تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المسددة إلى وكالات الأمــم المتحــدة وقدرها 927 233 دولارا في عام 1998و 706 395 دولارا في عام 1999. |
En el presupuesto de apoyo a servicios técnicos no pueden incluirse costos de servicios administrativos y operacionales. | UN | (و) لا يمكن تحديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية في ميزانية دعم الخدمات التقنية. |
Las provisiones para financiación de servicios administrativos y operacionales (partida 1.6) se discontinuarán a partir de enero de 2001. | UN | سيوقف العمل بمرفق تمويل الخدمات الإدارية والتشغيلية (البند 1-6) اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2001. |
Cabe señalar que ahora se incluyen los gastos de apoyo administrativo y operacional en los gastos de los programas. | UN | وجدير بالملاحظة أن تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية تدرج حاليا في النفقات البرنامجية. |
La cuantía de reembolsos de gastos de apoyo administrativo y operacional se negocia entre las partes en el programa o proyecto. | UN | 4 - تتفاوض الأطراف المشاركة في البرنامج أو المشروع بشأن مستوى تسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية. |
En el Anexo 3A figura una lista de los organismos participantes de las Naciones Unidas. Los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y el propio PNUD no pueden recibir reembolsos por concepto de gastos de apoyo administrativo y operacional. | UN | 3 - الحكومات، والمنظمات غير الحكومية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ذاته غير مؤهلة لاسترداد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية. |
Por ejemplo, en un proyecto financiado con recursos de TRAC 3, los gastos de apoyo administrativo y operacional también se imputan a los recursos de TRAC 3, código 07 | UN | على سبيل المثال، في مشروع ممول من البند 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، تحمل تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية أيضا على البند 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، رمز مصدر الأموال 07. |
5. Los recursos de la partida 1.6 bastan para sufragar los gastos de apoyo administrativo y operacional, de aproximadamente un 50% de las actividades financiadas con recursos de TRAC 1 y de TRAC 2. | UN | 5 - الموارد المدرجة تحت البند 1-6 كافية للوفاء بتكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية لحوالي 50 في المائة من الأنشطة الممولة من البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. |
En cuarto lugar, el PNUD había presentado una propuesta moderada para la simplificación del sistema de reembolso de los gastos por servicios administrativos y operacionales en que se incurriera en la ejecución de proyectos. | UN | ورابعا، قال إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قد قدم مقترحاً متواضعاً لتبسيط نظام رد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المتكبﱠدة في تنفيذ المشاريع. |
El reembolso de los servicios administrativos y operacionales se Aplicabilidad | UN | وستستمر الخدمات الإدارية والتشغيلية كترتيب متفاوض بشأنه مع وكالات الأمم المتحدة وكآلية تقديم تقارير وفي غضون ذلك، تظل أحكام هذا البند سارية. |
Los gastos en servicios de apoyo técnico en 1992 sumaron 14,5 millones de dólares, y los gastos en servicios administrativos y operacionales ascendieron a 8,3 millones de dólares, lo que suma un total de 22,8 millones de dólares, o sea el 11,8% del total de los gastos. | UN | ووصلت تكاليف خدمات الدعم التقني في عام ١٩٩٢ إلى ١٤,٥ مليون دولار، وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية إلى ٨,٣ مليون دولار، وبذلك بلغ مجموعهما ٢٢,٨ مليون دولار، أي ما نسبته ١١,٨ في المائة من النفقات اﻹجمالية. |
Costo de los servicios de apoyo técnico y costos de la prestación de servicios administrativos y operativos | UN | تكاليف خدمات الدعم التقني وتكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية |
La suma de 1,0 millones de dólares pagada como gastos de apoyo a las organizaciones no gubernamentales fue imputable en su totalidad a gastos de SAO. | UN | أما المليون دولار الذي دفع بأكمله كتكاليف للدعم للمنظمات غير الحكومية فكان يتعلق بتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية. |
Los gastos de los servicios de apoyo técnico ascendieron a 19,5 millones de dólares; los gastos de servicios administrativos y operacionales fueron de 8,3 millones de dólares. | UN | وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٩,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار. |
La tasa para apoyo administrativo y operacional es fija, 3,5%. | UN | ومعدل الخدمات الإدارية والتشغيلية هو معدل ثابت قدره 3.5 في المائة. |