ويكيبيديا

    "الخدمات للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de servicios al Comité
        
    • servicios a la Comisión
        
    • servicios al Comité de
        
    • servicios del Comité
        
    • prestar servicios al Comité
        
    • servicios al Comité y
        
    • presta servicios al Comité
        
    La prestación de servicios al Comité debe hacerla el personal que le ha sido asignado exclusivamente y que cuenta con formación especializada en su esfera de competencia. UN وأضافت إنه ينبغي أن يقدم الخدمات للجنة موظفون معينون خصيصا لها من ذوي التخصص في مجال اهتمامها.
    :: Prestación de servicios al Comité de examen de los proveedores en relación con 10 impugnaciones de las adjudicaciones UN :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    Prestación de servicios al Comité asesor regional con arreglo al programa de trabajo regional acordado UN :: توفير الخدمات للجنة الاستشارية الإقليمية طبقاً لبرنامج العمل الإقليمي المتفق عليه
    Los gobiernos que prestan actualmente esos servicios a la Comisión no han facilitado datos sobre su costo efectivo. UN ولم تقدم الحكومات التي توفر حاليا هذه الخدمات للجنة بيانات عن تكلفتها الفعلية.
    La responsabilidad institucional de prestación de servicios al Comité corresponde al PNUMA. UN ويضطلع برنامج البيئة بالمسؤولية التنظيمية عن تقديم الخدمات للجنة.
    c) El Director Ejecutivo será responsable de la prestación de servicios al Comité y a sus órganos subsidiarios. UN )ج( يكون المدير التنفيذي مسؤولا عن توفير الخدمات للجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها وﻷجهزتها الفرعية.
    Independientemente de cualquier decisión relativa a la prestación de servicios al Comité en el futuro, seguirá siendo importante que la División para el Adelanto de la Mujer facilite información y otros aportes de ese tipo a fin de facilitar la labor del Comité. UN وبغض النظر عن أي قرار متصل بتقديم الخدمات للجنة في المستقبل، سيكون من المهم دائما بالنسبة لشعبة النهوض بالمرأة أن توفر المعلومات وغيرها من المدخلات من هذا النوع بهدف تيسير عمل اللجنة.
    En fechas recientes, la Asamblea General autorizó la creación de tres puestos del cuadro orgánico para la División, uno de ellos diseñado específicamente para que la División cumpliera su mandato en pro de los derechos humanos de la mujer, incluida la prestación de servicios al Comité. UN وقد وافقت الجمعية العامة مؤخرا على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية في الشعبة، خصصت إحداها على وجه التحديد لتمكين الشعبة من الاضطلاع بما أوكل إليها من عمل في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة، بما في ذلك توفير الخدمات للجنة.
    II. Volumen adicional de trabajo derivado de la prestación de servicios al Comité contra el Terrorismo y necesidades UN ثانيا - حجم العمل الإضافي الناشيء عن توفير الخدمات للجنة مكافحة الإرهاب والاحتياجات من الموارد ذات الصلة
    Transferencia a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de la prestación de servicios al Comité UN هاء - نقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Transferencia de la prestación de servicios al Comité a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN دال - نقل مهمة توفير الخدمات للجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان
    Transferencia de la prestación de servicios al Comité a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN دال - نقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    En la misma sección se presenta información sobre la sexta reunión oficiosa del Comité y sobre la transferencia de la prestación de servicios al Comité a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN ويتضمن الفرع نفسه معلومات عن الاجتماع السادس غير الرسمي للجنة ونقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    También se transmitió al ACNUDH una segunda nota sobre la documentación que debe transferirle la División, en particular el manual de procedimientos internos para la prestación de servicios al Comité. UN كما قُدمت إلى المفوضية مذكرة ثانية بشأن الوثائق التي يجب نقلها من الشعبة إلى المفوضية، بما في ذلك دليل الإجراءات الداخلية للشعبة فيما يتعلق بتقديم الخدمات للجنة.
    En la actualidad, un equipo de 13 funcionarios se encarga de prestar servicios a la Comisión, además de sus otras funciones en la División. UN ويُعهد حاليا إلى فريق مؤلف من 13 موظفا بتقديم الخدمات للجنة بالإضافة إلى مهامهم الأخرى في الشعبة.
    También en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la División para el Adelanto de la Mujer participa en la elaboración de políticas para el adelanto de las cuestiones de género en el sistema de las Naciones Unidas y presta servicios a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وفي إطار تلك الإدارة أيضا، تشترك شعبة النهوض بالمرأة في وضع سياسات للنهوض الجنساني في إطار منظومة الأمم المتحدة وتقدم الخدمات للجنة وضع المرأة.
    La UNCTAD es la entidad principal dentro del sistema de las Naciones Unidas encargada de las cuestiones relacionadas con la tecnología, y presta servicios a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, del Consejo Económico y Social. UN يضطلع الأونكتاد بدور ريادي داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالتكنولوجيا، ويقدّم الخدمات للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Como la secretaría central de la Caja, que está ubicada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en Ginebra, presta servicios al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas contribuyen a sufragar los gastos de esa Secretaría. UN وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف.
    b) En el párrafo 5, la última oración se revisó para que dijera: " la Secretaría tiene la intención de mantener los arreglos existentes, " con respecto al pequeño equipo de personal técnico y, en caso necesario, satisfacer las necesidades adicionales de servicios del Comité con cargo a los recursos disponibles " . UN (ب) تم تنقيح الجملة الأخيرة من الفقرة 5، بحيث يصبح نصها كالتالي: " وتعتزم الأمانة العامة مواصلة العمل بالترتيبات القائمة فيما يتعلق بعدد صغير من الموظفين الفنيين، والقيام، عند الاقتضاء، وفي حدود الموارد المتاحة، بتلبية أي احتياجات إضافية تتصل بتقديم الخدمات للجنة " .
    40. En respuesta al párrafo 7 de la resolución 47/195, se han tomado medidas para prestar servicios al Comité para que celebre sus períodos de sesiones séptimo a 11º, conforme al calendario indicado en los párrafos 9 y 10 supra. UN ٤٠ - تم، استجابة للفقرة ٧ من القرار ٤٧/١٩٥، اتخاذ إجراءات تهدف إلى توفير الخدمات للجنة كي تعقد دوراتها من السابعة إلى الحادية عشرة، وفقا للجدول الزمني المبين في الفقرتين ٩ و ١٠ أعلاه.
    La Oficina también presta servicios al Comité del Programa y de la Coordinación y a la Quinta Comisión. UN ويقدم المكتب أيضا الخدمات للجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد