local: metodologías aplicadas a los estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares de destino en que hay sedes y en que no hay sedes | UN | منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه |
B. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Nueva York | UN | باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في نيويورك |
Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres | UN | الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
En virtud del párrafo l del artículo 12 de su Estatuto, la Comisión realiza estudios amplios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares de destino en que hay sedes con respecto al personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار. |
C. Remuneración del cuadro de servicios generales y cuadros conexos: estudio de las mejores condiciones de servicio prevalecientes en París | UN | جيم - أجور فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة: دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في باريس |
Grupo de empresas utilizadas para el estudio de las mejores condiciones de servicio prevalecientes en Londres | UN | مجموعة الشركات التي استُخدمت في الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
La reducción de la dominancia se utiliza, por recomendación de la Comisión, en el contexto de la metodología para el estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويستخدم خفض اﻷثر الغالب، بناء على توصية اللجنة، في سياق المنهجية لدراسة أفضل شروط الخدمة السائدة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
A. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres | UN | مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
B. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Viena | UN | مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا |
212 La escala de sueldos resultante del estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para estos cuadros de personal en Londres fue inferior a la escala actual en un 5,3%. | UN | جدول المرتبات الناتج عن الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن بالنسبة لموظفي الفئات المذكورة أعلاه يقل بنسبة ٥,٣ في المائة عن الجدول الحالي. |
217 La escala de sueldos resultante del estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para estos cuadros de personal en Viena fue inferior a la escala actual en un 3,2%. | UN | جدول المرتبات الناتج عن الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة للفئات المذكورة أعلاه في فيينا يقل بنسبة ٣,٢ في المائة عن الجدول الحالي. |
Como parte de las funciones que le han sido confiadas en virtud del párrafo 1 del artículo 12 de su Estatuto, la Comisión de Administración Pública Internacional llevó a cabo un estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en París para empleados en puestos equivalentes a los de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en esa ciudad. | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها في إطار المادة ١٢ من نظامها اﻷساسي، دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من الموظفين في باريس. |
Como parte de las responsabilidades que le fueron confiadas en el párrafo 1 del artículo 12 de su estatuto, la Comisión llevó a cabo estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en: | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها في إطار الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لكل من: |
Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres | UN | ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Viena | UN | باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا |
Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra | UN | جيم - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في جنيف |
Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local: metodologías aplicadas en los estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا: منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه |
Como parte de las responsabilidades que le fueron confiadas en el párrafo 1 del artículo 12 de su estatuto, la Comisión de Administración Pública Internacional realizó estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para: | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها الواردة في الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراستين استقصائيتين لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لما يلي: |
Examinó con interés los resultados del examen de las mejores condiciones de servicio prevalecientes para el cuadro de servicios generales y otros cuadros de personal de contratación local en París y apoya la recomendación de la Comisión al respecto. | UN | وقد نظر باهتمام في نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأفضل شروط الخدمة السائدة لفئة موظفي الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا في باريس، وهو يؤيد توصية اللجنة في هذا الشأن. |
La Comisión, basándose en la metodología revisada, hizo un estudio de las mejores condiciones de servicio prevalecientes en Viena para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, usando como fecha de referencia el 1° de abril de 2002. | UN | 8 - أجرت اللجنة، على أساس المنهجية المنقحة، دراسة استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من الموظفين في فيينا، في تاريخ 1 نيسان/أبريل 2002 الذي يتخذ كمرجع. |