ويكيبيديا

    "الخرطوم إلى جوبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Jartum a Juba
        
    • Jartum hasta Yuba
        
    Traslado del Director Adjunto de Apoyo a la Misión de Jartum a Juba en apoyo a la regionalización UN نقل وظيفة نائب مدير شعبة دعم البعثة من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    :: Sección de Aviación: reasignación de un oficial de terminales aéreas de Jartum a Juba UN :: قسم الطيران: نقل موظف محطات جوية من الخرطوم إلى جوبا
    Dos auxiliares de finanzas trasladados de Jartum a Juba (1) y Malakal (1) en apoyo al concepto de regionalización de la Misión UN نقل وظيفتي مساعد مالي، واحدة من الخرطوم إلى جوبا والأخرى إلى ملكال دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية للبعثة
    Dos auxiliares de finanzas trasladados de Jartum a Juba en apoyo al concepto de regionalización de la Misión UN نقل وظيفتي مساعد مالي من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية للبعثة
    En el marco de la operación, 11.840 personas fueron trasladadas por avión desde Jartum hasta Yuba en 79 vuelos. UN ونُقل أثناء العملية ما يبلغ 840 11 شخصا من الخرطوم إلى جوبا في 79 رحلة جوية.
    Traslado de dos puestos de auxiliar de finanzas de Jartum a Juba en apoyo a la regionalización UN نقل وظيفتي مساعد مالي من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    Eso no solo afectaría al procedimiento de recepción e inspección de los bienes, sino que también supondría gastos adicionales de transporte para llevarlos de Jartum a Juba. UN ومن المفترض أن لا يؤثر هذا الترتيب على إجراء الاستلام والتفتيش فحسب، بل أن يؤدي كذلك إلى تكاليف إضافية للنقل من الخرطوم إلى جوبا.
    :: Sección de Aviación: creación de seis puestos de contratación internacional y dos puestos de contratación nacional, reclasificación de un puesto de contratación internacional de la categoría P-3 a la categoría P-4 y reasignación de un puesto de contratación internacional de Jartum a Juba UN :: قسم الطيران: إضافة ثماني وظائف، ست منها لموظفين دوليين واثنتان لموظفينْ وطنيْين، وإعادة تصنيف وظيفة دولية واحدة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم إلى جوبا
    :: Sección de Ingeniería: creación de tres puestos de contratación internacional y reasignación de un ingeniero civil (P-3) de Jartum a Juba UN :: القسم الهندسي: إضافة ثلاثة موظفين دوليين ونقل مهندس مدني (ف-3) من الخرطوم إلى جوبا
    Como se mencionó en el apartado correspondiente a la Sección de Ingeniería de Jartum, se propone la reasignación de un ingeniero civil (P-3) de Jartum a Juba. UN وفقا لما ذُكر أعلاه تحت القسم الهندسي في الخرطوم، يقترح نقل مهندس مدني (ف-3) من الخرطوم إلى جوبا.
    Para dar mayor autonomía al personal de la Misión en la región meridional, garantizando a la vez una supervisión y un control adecuados, la Misión ha trasladado de Jartum a Juba al Director Adjunto de Apoyo a la Misión, al Jefe Adjunto de Servicios Integrados de Apoyo y a funcionarios de la sección de finanzas y recursos humanos. UN ولزيادة تمكين موظفي البعثة في جنوب السودان مع كفالة توفير قدر كاف من الإشراف والرقابة، قامت البعثة بنقل نائب مدير دعم البعثة ونائب رئيس خدمات الدعم المتكاملة وموظفين يعملون في قسمي المالية والموارد البشرية من الخرطوم إلى جوبا.
    De conformidad con el concepto de regionalización descrito en los párrafos 92 a 95 del presente documento, se propone trasladar de Jartum a Juba la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, integrada por 1 D-1, 1 puesto del Servicio Móvil y 2 puestos nacionales de servicios generales. UN 115 - وتمشيا مع مفهوم ترسيخ الطابع الإقليمي المبين في الفقرات من 92 إلى 95 أعلاه، يقترح نقل مكتب نائب مدير دعم البعثة المؤلف من وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية وموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية، من الخرطوم إلى جوبا.
    65. Los traslados por vía aérea se realizaron mediante 15 vuelos desde el aeropuerto de Jartum a Juba, en los que 1.529 repatriados fueron trasladados a Juba, Yambio, Tambura, Maridi, Yei y Mundri. UN 65- وقد تم تنفيذ الترحيل الجوي عبر خمسة عشرة رحلة جوية من مطار الخرطوم إلى جوبا. وتم ترحيل عدد 529 1 عائد إلى كل من جوبا، ويامبيو، وطمبرة، ومريدي، وياي، ومندري.
    Se propone la reasignación de un auxiliar de adquisiciones (Servicio Móvil) de Jartum a Juba, por los motivos indicados a continuación, en el apartado correspondiente a la oficina sobre el terreno de Juba. UN يقترح نقل مساعد مشتريات واحد (من فئة الخدمة الميدانية) من الخرطوم إلى جوبا وفقا للمبررات المبينة أدناه تحت المكتب الميداني في جوبا.
    :: Sección de Ingeniería: reasignación de un ingeniero civil (P-3) de Jartum a Juba, reasignación de tres puestos de contratación internacional y 28 puestos de contratación nacional de Jartum a El Obeid y supresión de cuatro puestos de contratación nacional UN :: القسم الهندسي: نقل مهندس مدني (ف-3) من الخرطوم إلى جوبا ونقل 3 موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض وإلغاء أربع وظائف وطنية
    Como se explica en relación con el cuartel general de la Misión, se propone que se trasladen de Jartum a Juba los puestos de un oficial de control de tráfico (P-3) y de dos auxiliares de control de tráfico (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales). UN 62 - يقترح، حسبما شرح أعلاه تحت عنوان مقر البعثة، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (ف - 3) واثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من موظفي الخدمة العامة الوطنيين) من الخرطوم إلى جوبا.
    En un esfuerzo permanente por fortalecer el apoyo logístico en el sur, se propone que se redistribuya un puesto de oficial de logística (P-4) de Jartum a Juba para el jefe de la Dependencia meridional del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas. A. Necesidades generales Observadores militares UN 112 - في إطار السعي المستمر لتعزيز الدعم اللوجستي في الجنوب، يُقترح نقل وظيفة موظف لوجستيات (ف-4) من الخرطوم إلى جوبا ليعمل رئيسا لوحدة العمليات التابعة للمركز المشترك للعمليات اللوجستية في الجنوب.
    Con el traslado del cuartel general de la UNMIS de Jartum a Juba y su posterior liquidación, se informó a la Comisión de que la Oficina de Enlace de Jartum seguía cumpliendo sus funciones de representación y apoyaba el proceso de paz en Darfur, lo cual requería un representante de categoría superior para articular las preocupaciones de la Operación. UN 43 - وأُبلغت اللجنة، بعد نقل مقر بعثة الأمم المتحدة في السودان من الخرطوم إلى جوبا وتصفيتها إثر ذلك، بأن مكتب الاتصال في الخرطوم يواصل أداء مهامه في التمثيل ويدعم عملية السلام في دارفور، وهي مهام تتطلب ممثلاً رفيع المستوى للتعبير عن شواغل العملية.
    Como se ha explicado en los párrafos 92 a 95, se propone trasladar de Jartum a Juba a tres auxiliares de recursos humanos (2 del Servicio Móvil y 1 funcionario nacional de servicios generales) en apoyo de las iniciativas de regionalización de la Misión. UN 125 - وكما هو مبين في الفقرات من 92 إلى 95 أعلاه، يقترح نقل 3 مساعدين لشؤون الموارد البشرية (2 من فئة الخدمة المدنية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من الخرطوم إلى جوبا من أجل دعم مبادرات ترسيخ الطابع الإقليمي للبعثة.
    88. Para el desplazamiento aéreo se realizaron 15 vuelos desde el aeropuerto de Jartum hasta Yuba. UN 88- وقد تم تنفيذ الترحيل الجوي عبر خمسة عشرة رحلة جوية من مطار الخرطوم إلى جوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد