El primero es la fecundidad de las adolescentes como porcentaje de la fecundidad total. | UN | أولها خصوبة المراهقات كنسبة مئوية من الخصوبة الإجمالية. |
Período de fecundidad total máxima, inicio de la disminución de la fecundidad y rapidez de la disminución de la fecundidad en determinadas zonas | UN | فترة الخصوبة الإجمالية القصوى، وبدء انخفاض الخصوبة، وسرعة تدني الخصوبة، في مناطق مختارة |
El aumento de la matriculación en la enseñanza secundaria va acompañado de persistentes tasas de fecundidad elevadas, lo que da a entender que si bien la educación es un requisito previo necesario para estabilizar la población no es suficiente para conseguir una disminución radical de la fecundidad total con el fin de que pase de un elevado nivel a otro bajo. | UN | فتحسن نسبة الالتحاق بالتعليم الثانوي يقترن باستمرار ارتفاع معدلات الخصوبة. مما يوحي بأن التعليم، وإن كان شرطا ضروريا لتثبيت عدد السكان، لا يكفي لتحقيق انخفاض ملحوظ في الخصوبة الإجمالية. |
Los niveles de fertilidad total se han reducido del 5,7 en 1991 al 4,3 en 2000 como resultado de los matrimonios tardíos, el retraso en tener hijos y la mayor prevalencia de la utilización de anticonceptivos. | UN | :: انخفضت مستويات الخصوبة الإجمالية من 5.7 في عام 1991 إلى 4.3 في عام 2000 نتيجة للزواج في سن متأخر وتأخير إنجاب الأطفال وزيادة انتشار استخدام وسائل منع الحمل. |
Las tasas de fecundidad totales entre los refugiados varían, desde 2,5 y 2,6 en la República Árabe Siria y el Líbano hasta 4,4 en la Franja de Gaza. | UN | أما معدلات الخصوبة الإجمالية فتتراوح من 2.5 و 2.6 في الجمهورية العربية السورية ولبنان إلى 4.4 في قطاع غزة. |
Durante el decenio, la tasa global de fecundidad se redujo en un 17% de 3,6 a 3,0 nacimientos por mujer. | UN | وخلال العقد، انخفض معدل الخصوبة اﻹجمالية في العالم بنسبة ٧١ في المائة، من ٦,٣ إلى ٣ مواليد لكل امرأة. |
Tasas de fecundidad por grupo etario por cada 1.000 mujeres, TFT, TBN, TGF, edad mediana al procrear y variación porcentual de la TFT por área de gobierno local, censos de 1993 y 2003 División Occidental | UN | معدلات الخصوبة بحسب العمر لكل 000 1 امرأة، ومعدلات الخصوبة الإجمالية، ومعدل الولادات الأولي، ومعدل الخصوبة العام، ومتوسط العمر عند الإنجاب، والنسبة المئوية للتغير في معدلات الخصوبة الإجمالية حسب منطقة الحكم المحلي، التعداد السكاني لعام 1993 وعام 2003 |
En el mundo, los países con tasas más altas de alfabetización y educación femeninas tienen tasas de fecundidad total más bajas que los países cuya población tiene menores niveles educativos. | UN | فعلى الصعيد العالمي، حيثما ارتفعت معدلات إلمام الإناث بالقراءة والكتابة وتحصيلهن التعليمي، انخفضت معدلات الخصوبة الإجمالية. |
3. Tasa de fecundidad total por principales regiones, 1994-1995, 2000-2005 y 2010-2015 | UN | 3 - معــــدلات الخصوبة الإجمالية موزعة حسب المناطق الرئيسية في العالم، للفترات 1990-1995، و 2000-2005، و 2010-2015 |
Tasa de fecundidad total por principales regiones, 1990-1995, 2000-2005 y 2010-2015 | UN | معــــدلات الخصوبة الإجمالية موزعة حسب المناطق الرئيسية في العالم، للفترات 1990-1995، و 2000-2005، و 2010-2015 |
3. Período de fecundidad total máxima, inicio de la disminución de la fecundidad y rapidez de la disminución de la fecundidad en determinadas zonas | UN | 3 - فترة الخصوبة الإجمالية القصوى، وبدء انخفاض الخصوبة، وسرعة تدني الخصوبة، في مناطق مختارة |
Las excepciones eran Bangladesh, Guatemala, la India y Nepal, cuya tasa de fecundidad total oscilaba entre 2,4 hijos por mujer en Bangladesh y casi 3,0 hijos por mujer en Nepal. | UN | وكانت الاستثناءات في بنغلاديش وغواتيمالا ونيبال والهند، حيث تراوحت معدلات الخصوبة الإجمالية لديها من 2.4 طفل لكل امرأة في بنغلاديش إلى أقل من 3 أطفال لكل امرأة في نيبال. |
Los recientes incrementos en los índices de fecundidad total de varios de esos países apuntan a que las mujeres han dejado de retrasar la maternidad, pero los datos sobre el momento en que se produce el primer nacimiento que se facilitan no reflejan aún ese cambio. | UN | وتُشير الزيادات الأخيرة في معدلات الخصوبة الإجمالية في العديد من تلك البلدان إلى أن المرأة قد توقفت عن تأجيل الولادة، ولكن البيانات بشأن توقيت الولادة الأولى المعروضة هنا لم تُظهر هذا التغيير بعد. |
Entre los países en vías de desarrollo, el nivel medio de fecundidad total cayó en más de la mitad, de 5,7 hijos por mujer en los años setenta a 2,5 hijos por mujer en el período más reciente. | UN | وانخفض متوسط معدل الخصوبة الإجمالية في الدول النامية إلى أكثر من النصف، أي من 5.7 أطفال لكل امرأة في السبعينات إلى 2.5 طفل للمرأة الواحدة في آخر فترة. |
Según la situación hipotética de la variante media, la fecundidad total continúa al nivel o asciende hasta el nivel de sustitución de las generaciones en todas las principales regiones durante el período 2050 a 2150. | UN | فوفقا للسيناريو المتوسط، فإن الخصوبة الإجمالية لا تتغير أو تصل إلى مستوى تعوض فيه الولادات الوفيات في جميع المناطق الرئيسية خلال الفترة 2050-2150. |
fecundidad total | UN | الخصوبة الإجمالية |
El nivel de fertilidad total ha descendido de forma importante de 5,7 en 1991 a 4,3 en 2000. (La cifra de fertilidad total que figura en la encuesta de demografía y salud de 2000 es también de 4,3). | UN | انخفضت مستويات الخصوبة الإجمالية انخفاضاً كبيراً، من 5.7 في عام 1991 إلى 4.3 في عام 2000. (كانت نسبة الخصوبة الإجمالية 4.3 أيضاً في الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 2000). |
Las tasas de fecundidad totales entre los refugiados varían en función de los campamentos pero las más bajas se dan en el Líbano y la República Árabe Siria, 2,5 y 2,6 respectivamente, y la más elevada en la Franja de Gaza, 4,4. | UN | أما معدلات الخصوبة الإجمالية في صفوف اللاجئين فتتباين بين ميدان وآخر، ويبلغ المعدلان الأدنيان 2.5 و 2.6 في لبنان والجمهورية العربية السورية على التوالي، ويبلغ المعدل الأعلى 4.4 في قطاع غزة. |
Las tasas globales de fecundidad permanecen sumamente elevadas. | UN | فمعدلات الخصوبة اﻹجمالية لا تزال بالغة الارتفاع. |
1973 a 2003 10 Cuadro 8. Tasas de fecundidad por grupo etario por cada 1.000 mujeres, TFT, TBN, TGF, edad mediana al procrear y variación porcentual de la TFT por área de gobierno local, censos de 1993 y 2003 11 | UN | 8- معدلات الخصوبة بحسب العمر لكل 000 1 امرأة، ومعدلات الخصوبة الإجمالية، ومعدل الولادات الأولي، ومعدل الخصوبة العام، ومتوسط العمر عند الإنجاب، والنسبة المئوية للتغير في معدلات الخصوبة الإجمالية حسب منطقة الحكم المحلي، التعداد السكاني لعام 1993 وعام 2003 12 |
En los gráficos también se indican las estimaciones de fecundidad global de la Revisión de 2002 de las perspectivas demográficas en el mundo. | UN | كما تعرض الرسوم البيانية تقديرات عن الخصوبة الإجمالية تؤخذ من التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2002. |
Los demás países del mundo, cuya población combinada es de casi 3.500 millones de personas, tienen tasas de fecundidad superiores al nivel de reemplazo. | UN | 34 - وفي سائر بلدان العالم، التي تضم مجتمعة حوالي 3.5 بلايين نسمة، تزيد معدلات الخصوبة الإجمالية على مستوى الإحلال. |
En América Latina, la tasa total regional media de fecundidad es comparativamente más uniforme. | UN | ٢٢ - أما في أمريكا اللاتينية، فإن المستويات اﻹقليمية لمعدلات الخصوبة اﻹجمالية المتوسطة هي أكثر تماثلا بالمقارنة بغيرها. |