ويكيبيديا

    "الخصوم المستحقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del pasivo acumulado
        
    • activo acumulado
        
    • obligaciones por
        
    • pasivo acumulado en concepto
        
    • pasivo de
        
    • pasivos devengados por
        
    • prestaciones acumuladas
        
    • obligaciones relacionadas con
        
    • de las obligaciones acumuladas
        
    • total del pasivo
        
    del pasivo acumulado total de 2.302,5 millones de dólares, la suma de 365,0 millones correspondía a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن مجموع الخصوم المستحقة البالغ 302.5 2 مليون دولار، خُصص مبلغ 365 مليون دولار لعمليات حفظ السلام.
    del pasivo acumulado total de 2.302,5 millones de dólares, la suma de 365,0 millones de dólares correspondía a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن مجموع الخصوم المستحقة البالغة 302.5 2 مليون دولار، خُصص مبلغ 365 مليون دولار لعمليات حفظ السلام.
    En consecuencia, para los jubilados y los funcionarios en activo con derecho a prestaciones de jubilación el valor actual de las prestaciones y el activo acumulado son equivalentes. UN وبناء على ذلك تكون القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة بالنسبة للمتقاعدين والموظفين العاملين المؤهلين للحصول على استحقاقات التقاعد، متساوية مع قيمة الخصوم المستحقة.
    obligaciones por pagar correspondientes a personal UN الخصوم المستحقة الدفع المتعلقة بالموظفين
    pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Se estima que al 31 de diciembre de 2003 el pasivo de la Comisión era el siguiente: UN ويقدر أن الخصوم المستحقة على اللجنة كانت حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 كما يلي:
    pasivos devengados por bienes y servicios (recibidos/prestados) UN الخصوم المستحقة المقبوضة
    En consecuencia, para los jubilados y los funcionarios en servicio activo con derecho a prestaciones de jubilación, el valor actual de las prestaciones futuras y el de las prestaciones acumuladas son equivalentes. UN ومن ثم، فيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الخصوم المستحقة.
    obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio UN الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    c Representa un aumento en cifras netas de las obligaciones acumuladas en el período en curso. UN (ج) تمثل صافي زيادة الخصوم المستحقة خلال الفترة الراهنة.
    del pasivo acumulado total de 3.654,4 millones de dólares, la suma de 768,8 millones de dólares correspondía a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن مجموع الخصوم المستحقة البالغة 654.3 3 مليون دولار، خُصص مبلغ 768.8 مليون دولار لعمليات حفظ السلام.
    No se incluyen los vencimientos del " pasivo acumulado " puesto que no se conocen. UN الالتزامات المستحقة لم تُدرج آجال استحقاق " الخصوم المستحقة " لأنها غير معروفة.
    ii) El importe total del pasivo acumulado por prestaciones de repatriación en las operaciones de mantenimiento de la paz era de 152.596.916 dólares al 30 de junio de 2011, en comparación con 97.376.034 dólares al 30 de junio de 2010. UN ' 2` بلغ مجموع الخصوم المستحقة عن الإعادة إلى الوطن على نطاق عمليات حفظ السلام 916 596 152 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة مع مبلغ 034 376 97 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Sobre la base de esas hipótesis, se estimó que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 era de 21.579.000 dólares; UN وباستخدام هذه الافتراضات، قُدّرت الخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 579 21 دولار.
    e Representa un aumento neto del pasivo acumulado en el bienio 2006-2007. UN (هـ) تمثل صافي الزيادة في الخصوم المستحقة خلال فترة السنتين 2006-2007.
    ii) El importe total del pasivo acumulado por prestaciones de repatriación en las operaciones de mantenimiento de la paz era de 97.376.034 dólares al 30 de junio de 2010, en comparación con 60.753.584 dólares al 30 de junio de 2009; UN ' 2` بلغ مجموع الخصوم المستحقة عن الإعادة إلى الوطن على نطاق عمليات حفظ السلام 034 376 97 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بمبلغ 584 753 60 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    En consecuencia, para los jubilados y los funcionarios en activo con derecho a prestaciones de jubilación el valor actual de las prestaciones y el activo acumulado son equivalentes. UN وبناء على ذلك تكون القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة بالنسبة للمتقاعدين والموظفين العاملين المؤهلين للحصول على استحقاقات التقاعد، متساوية مع قيمة الخصوم المستحقة.
    En consecuencia, para los jubilados y los funcionarios en activo con derecho a prestaciones de jubilación el valor actual de las prestaciones y el activo acumulado son equivalentes. UN وبناء على ذلك تكون القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة بالنسبة للمتقاعدين والموظفين العاملين المؤهلين للحصول على استحقاقات التقاعد، متساوية مع قيمة الخصوم المستحقة.
    obligaciones por pagar correspondientes a personal UN الخصوم المستحقة الدفع المتعلقة بالموظفين
    pasivo acumulado en concepto de obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Se estima que al 31 de diciembre de 2005 el pasivo de la Comisión era el siguiente: UN ويقدر أن الخصوم المستحقة على اللجنة كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 كما يلي:
    Aumento de pasivos devengados por bienes y servicios (recibidos/prestados) UN الزيادة في الخصوم المستحقة المقبوضة الزيادة/(النقصان) في الخصوم الأخرى
    Las obligaciones acumuladas representan la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha de ingreso en el servicio de cada funcionario hasta la fecha de valoración. UN وتمثل الخصوم المستحقة الجزء الذي تجمّع من القيمة الحالية للاستحقاقات منذ تاريخ التحاق الموظف بالخدمة وحتى تاريخ حساب القيمة.
    viii) El pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprende las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio, las prestaciones de repatriación y los días de vacaciones no utilizados. UN ' 8` تشمل الخصوم المستحقة فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة.
    c Representa un aumento en cifras netas de las obligaciones acumuladas en el período en curso. UN (ج) تمثل صافي زيادة الخصوم المستحقة خلال الفترة الراهنة.
    Al 31 de diciembre de 2005, se calculaba que el total del pasivo de la Comisión en relación con esas indemnizaciones no superaba los 2,7 millones de dólares. UN وتقدر الخصوم المستحقة على اللجنة لقاء هذه التكاليف حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بما لا يزيد على 2.7 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد