Timbo, lo que el infierno te pasa, Timbó? | Open Subtitles | تيمبو ، ما في الجحيم الخطأ معك ، تيمبو؟ |
¿Qué cojones es lo que te pasa, tío? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم هو الخطأ معك يا رجل؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك ؟ |
¿Qué pasa contigo? La pollita lo empezó. | Open Subtitles | آه ما الخطأ معك ؟ هى التى بدأت |
- ¿Qué pasa contigo, hombre? | Open Subtitles | ما الخطأ معك يا رجل ؟ |
¿Qué sucede contigo? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك! ؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك ؟ |
¿ Qué te pasa? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك الليلة؟ |
"asi que se todo lo que te pasa" | Open Subtitles | لذلك الأن أنا أعلم كل ما هو الخطأ معك". |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | نعم. ما هو الخطأ معك ؟ |
¿Qué te pasa, Ziegler? | Open Subtitles | - - ما هو الخطأ معك ، زيغلر؟ - |
¿Qué te pasa, nene? | Open Subtitles | ما الخطأ معك يا ولد؟ |
¿Qué te pasa, mamá? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك يا أمي؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك |
¿Qué pasa contigo, Bam? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك ، بام؟ |
¿Que pasa contigo? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك يا رجل؟ |
¿Qué pasa contigo, tío? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك يا رجل؟ |
Que sucede contigo... habla... | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك ... يتكلم ... |
¿Cual es tu problema, hombre? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك يا رجل؟ |
Algo tiene que ir mal contigo. | Open Subtitles | شيء يجب أن يكون الخطأ معك. |
No cometeré ese error contigo. | Open Subtitles | لأني جبنت لتلقينه درس لن أرتكب هذا الخطأ معك قل لا للمخدرات |