ويكيبيديا

    "الخطاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pecadores
        
    • pecador
        
    Los pecadores y blasfemos que no comparten nuestros valores no necesitan registrarse, hermanos y hermanas. Open Subtitles أولئك الخطاة والمزدرين الذين لايشاركونا قيمنا لا حاجه لنا بهم أيها الإخوة والأخوات
    ¿Y suplicar por la conversión de pecadores? Open Subtitles وأن تُصَلُّوا من أجل توبة الخطاة
    Deben tolerar estas dificultades por la conversión de los pecadores... Open Subtitles أنتم تتحملون هذه المصاعب لأجل توبة الخطاة
    Santa María, Madre de Dios ruega por los pecadores ahora y en nuestra muerte. Open Subtitles أيتها العذراء أم الله صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا
    pecador, verás qué rápido. Open Subtitles ايها الخطاة هل رأيتم ما اسرع ما ساعدني الله
    # Porque mientras los pecadores pecan... # Open Subtitles لأن بينما نحن الخطاة نرتكب الآثام
    Y debemos separarnos de los pecadores y ser puros y justos. Open Subtitles ويجب علينا ان نفصل انفسنا عن الخطاة ونكون انقياء وعادلين
    Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Santa María, madre de Dios ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Castigándonos en esta vida, enviándonos al Purgatorio después de la muerte, condenando a pecadores al infierno eternamente. Open Subtitles يعاقبنا في هذه الحياة، يطرحنا في المطهر بعد الموت، يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية.
    Creo que de vez en cuando él habla también a los pecadores, y yo era tan malo como ellos. Open Subtitles أدرك الآن أنّه ينادي الخطاة أيضاً وكنت أسوأهم.
    Los ahogó a todos. Los pecadores se van al infierno. Open Subtitles اغرقهم جميعاً كل الخطاة ذهبوا الى الجحيم.
    Castiga a estos pecadores. Borra este Sodoma y Gomorra de la actualidad - de la faz de la tierra". Open Subtitles اذهب يا بنى و عاقب هؤلاء الخطاة وامسح" "هذا اليوم الملئ بالذنوب من على وجه الأرض
    ¡Escuchadme ahora, pecadores en las manos de un Dios enfadado! Open Subtitles اخبركم ان تسمعونى جميعا , ايها الخطاة انتم جميعا فى يد رب غاضب
    Que me junto con pecadores y recaudadores, ¿verdad, Mateo? Open Subtitles أنني القرين مع الخطاة والعشارين، والحق، متى؟
    ¿Sabes qué les espera a los pecadores como tú, a los ególatras de la carne? Open Subtitles أتعلمي ما الذي ينتظر الخطاة امثالك؟ الذين يعبدون لحمهم؟
    Traer la misericordia de nuestro señor Jesucristo a estos miserables pecadores. Open Subtitles اجلب رحمة ربنا القدير لأولئك الخطاة البائسين
    Cómo los pecadores convirtieron Internet en una Sodoma y Gomorra modernas. Open Subtitles كيف تحولت الخطاة الإنترنت الى العصر الحديث سدوم وعمورة.
    Ayudará si la gente me ve traer pecadores como tú de vuelta a Dios. Open Subtitles سوف يساعد إن رأوني الناس جلب الخطاة مثلك للعودة للرب
    Bueno, dice que el justo no lo necesita, sino el pecador. ¿ Ves? Es tu amigo. Open Subtitles يقول ان الابرار ليسوا في حاجة اليه بل الخطاة لذلك كما ترين هناك صديق لكي
    Jesús nos llama te llama, oh pecador Open Subtitles ينادي الله ينادي كل الخطاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد