La evaluación se llevó a cabo paralelamente con la preparación del plan estratégico del PNUD para lograr una mejor integración. | UN | وجرى التقييم بالتوازي مع إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز عنصر التكامل. |
Los tres programas están sincronizados y alineados con el período de programación y las prioridades del plan estratégico del PNUD. | UN | و البرامج الثلاثة متوافقة زمنيا مع فترة البرمجة ومتماشية مع أولويات الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
El marco de cooperación regional debería adecuarse a las orientaciones y los principios del plan estratégico del PNUD, reconociendo las circunstancias especiales de cada país. | UN | وينبغي أن يتواءم إطار التعاون الإقليمي مع التوجهات والمبادئ الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد. |
Plan de acción para llevar a cabo los componentes de fomento de la capacidad y traspaso de responsabilidades del plan estratégico del PMA para 2008-2013 | UN | خطة عمل لتنفيذ عناصر تنمية القدرات وتسليم المسؤوليات في الخطة الاستراتيجية للبرنامج 2008-2013 |
Los programas conjuntos tendrían una relación directa con los resultados en materia de desarrollo enunciados en el plan estratégico del PNUD. | UN | وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
En el informe se presentan propuestas sobre los arreglos de programación para 2008-2011, que son parte integrante del plan estratégico del PNUD. | UN | ويقدم التقرير مقترحات للترتيبات البرامجية للفترة 2008-2011، وهي جزء لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Los trabajos acerca del plan estratégico del PNUD constituirán la plataforma inicial para emprender este esfuerzo, que se complementará con las recomendaciones del examen de la gestión y la respuesta de los gobiernos a las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel | UN | سيوفر العمل على الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي الأساس الأولي لإطلاق هذه المبادرة، التي ستستفيد كذلك من التوصيات الناتجة عن استعراض الإدارة ومن استجابة الحكومات لتوصيات الفريق الرفيع المستوى. |
El Administrador Asociado propuso un período piloto para poner en marcha las modalidades descritas que coincidiera con el plazo del plan estratégico del PNUD para 2008-2011. | UN | واقترح فترة تجريبية لتنفيذ الطرائق المذكورة، على أن تتوافق مع فترة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، 2008-2011. |
Hubo opiniones divididas entre las delegaciones ante la idea de prorrogar los arreglos de programación hasta 2013 para hacerlos coincidir con la conclusión del plan estratégico del PNUD. | UN | وأعربت الوفود عن مزيج من الدعم والمعارضة لفكرة تمديد ترتيبات البرمجة لتتزامن مع انتهاء الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي في عام 2013. |
Hubo opiniones divididas entre las delegaciones ante la idea de prorrogar los arreglos de programación hasta 2013 para hacerlos coincidir con la conclusión del plan estratégico del PNUD. | UN | وأعربت الوفود عن مزيج من الدعم والمعارضة لفكرة تمديد ترتيبات البرمجة لتتزامن مع انتهاء الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي في عام 2013. |
Ese tramo se desembolsó sobre la base del plan estratégico del programa y del plan de acción, en los que se definieron las necesidades financieras del programa para la próxima fase. | UN | وقد صُرفَتْ الدفعة بناء على الخطة الاستراتيجية للبرنامج وخطة الأعمال اللتين تُظهران احتياجات البرنامج المالية للمرحلة المقبلة. |
En 2012, la Oficina de Evaluación realizó cuatro evaluaciones temáticas, siete evaluaciones de programas, y cinco evaluaciones de resultados de desarrollo, además de la evaluación del plan estratégico del PNUD 2008. | UN | وخلال عام 2012، أجرى مكتب التقييم أربعة تقييمات مواضيعية وسبعة تقييمات برنامجية وخمسة تقييمات لنتائج إنمائية، وتقييم الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Su marco estratégico y sus resultados para 2014-2017 encajan bajo los auspicios del plan estratégico del PNUD. | UN | ويصلح إطاره الاستراتيجي ونتائجه للفترة 2014-2017 للانضواء تحت مظلة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Resultados (1 a 7) del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 | UN | النتائج (من 1 إلى 7) في الخطة الاستراتيجية للبرنامج للفترة 2014-2017 |
Las delegaciones señalaron que el propósito del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011 era sustituir el mecanismo presupuestario del marco de financiación plurianual. | UN | ولاحظت الوفود أن الغرض من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، هو أن تحل محل آلية الميزنة للإطار التمويلي متعدد السنوات المنتهي. |
2. Alienta al PNUD a identificar y desarrollar propuestas de cambio que estén directamente vinculadas a la aplicación del plan estratégico del PNUD para 2008-2011 y le presten apoyo; | UN | 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحديد ووضع مقترحات للتغيير تكون مرتبطة مباشرة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للأمم المتحدة، للفترة 2008-2011 وداعمة لها؛ |
2. Alienta a que continúe la labor para incorporar la cooperación Sur-Sur en el PNUD durante la ejecución del plan estratégico del PNUD para 2008-2011; | UN | 2 - يشجع على بذل مزيد من الجهود لتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية للبرنامج للفترة 2008-2011؛ |
Ese interés particular por los objetivos del Milenio fue reforzado por la Junta Ejecutiva cuando aprobó el Plan Estratégico del PMA para 2004 - 2007 en octubre de 2003. | UN | ولقي هذا التركيز على أهداف التنمية للألفية دعماً إضافياً عندما أقر المجلس التنفيذي الخطة الاستراتيجية للبرنامج للفترة 2004 - 2007 في أكتوبر/تشرين الأول 2003. |
Esa visión y orientación se plasman en el plan estratégico del PNUD, y en los programas mundiales, regionales y de los países y los planes administrativos que lo respaldan. | UN | وتنفذ هذه الرؤية وهذا التوجه من خلال الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وما يساند هذه الخطة من برامج وخطط عمل إدارية على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية؛ |
Noruega celebra el respaldo otorgado al plan estratégico del PNUD. | UN | ترحب النرويج باعتماد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
En la decisión se exhortó al PNUD a que integrara el Pacto Mundial para el Empleo en sus actividades operacionales con arreglo a su plan estratégico. | UN | وطالب المقرر البرنامج الإنمائي بإدماج الميثاق العالمي في أنشطته التنفيذية في إطار الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Actualmente se prepara mediante consultas el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. | UN | 8 - ويجري إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 من خلال عملية تشاورية. |