ويكيبيديا

    "الخطة الخاصة للتعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Plan Especial de Cooperación
        
    • el Plan Especial de Cooperación
        
    Apoyo institucional para la ejecución del Plan Especial de Cooperación para Centroamérica (PEC) UN الدعم المؤسسي لتنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Esta labor implica el apoyo financiero a los ministerios encargados del Plan Especial de Cooperación Económica y a las oficinas exteriores del PNUD en la subregión, así como la capacitación de funcionarios públicos en las tareas ya mencionadas. UN ويشمل هذا تقديم الدعم المالي للوزارات المسؤولة عن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى، والموظفين الميدانيين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المنطقة الفرعية، وتدريب الموظفين العموميين على نحو ما ذكر آنفا.
    ordenados por área del Plan Especial de Cooperación UN مرتبة حسب الخطة الخاصة للتعاون
    Las actividades operacionales de las Naciones Unidas se han llevado a cabo dentro de programas nacionales y regionales, como el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (PEC) y la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos (CIREFCA). UN وقد جرى الاضطلاع باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في إطار برامج وطنية وإقليمية، مثل الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى والمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    d) Informe del Secretario General sobre el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (A/48/405); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى (A/48/405)؛
    39. A nivel regional, el Plan Especial de Cooperación económica para Centroamérica, en su último año de vigencia, ha seguido sirviendo como marco para los esfuerzos tendientes a consolidar una paz firme y duradera a través de la promoción de programas y proyectos de desarrollo. UN ٣٩ - وعلى الصعيد اﻹقليمي فإن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى، في آخر سنة لسريانها، ظلت بمثابة اﻹطار للجهود الرامية الى تعزيز سلم وطيد ودائم من خلال تشجيع البرامج والمشاريع اﻹنمائية.
    Apoyo a los mecanismos del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (CEPAL) UN دعم آليات الخطة الخاصة للتعاون المكسيك
    La Asamblea General instó a la comunidad internacional a que aumentara la asistencia a los países centroamericanos, e hizo también un llamamiento al sistema de las Naciones Unidas en su conjunto para que cooperara en la ejecución del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica. UN وحثت الجمعية العامة المجتمع الدولي على زيادة مساعداته لبلدان أمريكا الوسطى، كما ناشدت منظومة اﻷمم المتحدة ككل بأن تتعاون في تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي من أجل أمريكا الوسطى.
    2. El informe incluye una descripción de las actividades realizadas en el marco del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica durante el período septiembre de 1991 a junio de 1993. UN ٢ - ويتضمن التقرير شرحا لﻷنشطة التي وضعت في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Describe las actividades de cooperación internacional que comenzaron a realizarse a partir de enero de 1995, en apoyo de la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica, una vez finalizado el mandato del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica el 31 de diciembre de 1994. UN ويصف التقرير أنشطة التعاون الدولي التي سيبدأ تنفيذها دعما للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موعد انتهاء اﻷنشطة المدرجة في سياق ولاية الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    La resolución 49/21 I corresponde a una nueva etapa de cooperación internacional en Centroamérica, después de haberse completado la implementación del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica. UN ٣ - والقرار ٤٩/٢١ طاء إنما يستجيب لمرحلة جديدة من التعاون الدولي في أمريكا الوسطى تأتي بعد استكمال تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى.
    Una vez que finalizó el mandato del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica el 31 de diciembre de 1994, han empezado a realizarse actividades de cooperación internacional en apoyo de la Alianza para el Desarrollo Sostenible. UN وبمجــرد انتهــاء ولاية الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي من أجل أمريكـا الوسطــى فــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بدأت أنشطة التعاون الدولي تأييدا للتحالــف مــن أجل التنميــة المستدامة في أمريكا الوسطى.
    Apoyo institucional para el seguimiento del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica por parte de las instancias intrarregionales de integración (SIECA) UN تقديم الدعم المؤسسي لمتابعة الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى من جانب أجهزة التكامل داخل المنطقة )اﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى(
    22. Reconoce la importancia de los programas desarrollados a través del Plan Especial de Cooperación para Centroamérica, en el reforzamiento de las instituciones democráticas y la modernización del Estado, en infraestructura, telecomunicaciones, desarrollo agrícola, preservación del medio ambiente y el desarrollo humano; UN ٢٢ - تسلﱢم بأهمية البرامج المضطلع بها في سياق الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى لتعزيز المؤسسات الديمقراطية وتحديث الهياكل اﻷساسية للدول، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والتنمية الزراعية، وحماية البيئة، والتنمية البشرية؛
    2. En el informe se describen las actividades realizadas en el marco del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (A/42/949, anexo) en el período que va de julio de 1993 a julio de 1994. UN ٢ - ويصف هذا التقرير اﻷنشطة المضطلع بها في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى )A/42/949، المرفق(، في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٣ الى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Proyecto de resolución sobre el Plan Especial de Cooperación económica para Centroamérica (A/C.2/48/L.42) UN مشروع قرار بشأن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي لامريكا الوسطى )A/C.2/48/L.42(
    Proyectos de resolución sobre el Plan Especial de Cooperación económica para Centroamérica (A/C.2/48/L.42 y L.65) UN مشروعا قرارين عن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى )A/C.2/48/L.42 و L.65(
    Durante 1994, de conformidad con la resolución 45/231 de la Asamblea General, y como lo señalé en el documento A/49/534, concluyeron el Plan Especial de Cooperación económica para Centroamérica y la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos (CIREFCA). UN وفي غضون عام ١٩٩٤، والتزاما بالقرار ٤٥/٢٣١ وبما ورد في الوثيقة A/49/534 انتهت الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى، كما انتهى المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    De manera paralela, la amplia participación de esta Organización en materia de cooperación para el desarrollo de América Latina ha sido de relevancia, tal y como quedó demostrado por los trabajos desarrollados por el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica y luego por el Programa de Desarrollo para las Personas Desplazadas, los Refugiados y los Repatriados (PRODERE). UN وبالمثل، كانت مشاركة هذه المنظمة الواسعة في التعــاون في تنميــة أمريكــا اللاتينية هامــة، وذلك كما يتضح من عمل الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكــا الوسطــى وفيمــا بعــد، برنامج المشردين واللاجئين والعائدين.
    100. La Conferencia sobre la Paz y el Desarrollo fue la culminación de un largo período de creación de consenso sobre las cuestiones de paz y democratización en Centroamérica, en el cual desempeñó un importante papel el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica. UN ١٠١ - جاء المؤتمر المعني بالسلم والتنمية تتويجا لفترة طويلة من بناء توافق اﻵراء بشأن قضايا السلم وإحلال الديمقراطية في أمريكا الوسطى، أدت فيها الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى دورا هامــا.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el Plan Especial de Cooperación Económica para CentroaméricaA/48/405. , en el cual se describe la situación de ejecución del Plan Especial, así como las necesidades de recursos y asistencia financiera indispensables para completar programas y proyectos prioritarios en el proceso de consolidación de la paz; UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى)٤( الذي يرد فيه وصف لحالة تنفيذ الخطة الخاصة، فضلا عن ما يلزم من موارد ومساعدات مالية لا غنى عنها ﻹنجاز البرامج والمشاريع ذات اﻷولوية في عملية توطيد السلم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد