ويكيبيديا

    "الخطط الوطنية والدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de planes nacionales e internacionales
        
    • programas nacionales e internacionales
        
    • las agendas nacionales e internacionales
        
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN انشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في اطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas: proyecto de resolución UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات: مشروع قرار
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Sr. Vohidov (Uzbekistán) (habla en ruso): Hoy, cinco años después de la Cumbre de Copenhague, vemos indicios alentadores de que la cuestión del desarrollo social ha pasado al primer plano de numerosos programas nacionales e internacionales. UN السيد وحيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): اليوم، بعد مرور خمس سنوات على انعقاد مؤتمر قمة كوبنهاغن، نشهد دلائل مشجعة على أن مسألة التنمية الاجتماعية تتصدر العديد من الخطط الوطنية والدولية.
    A juicio de Angola, el medio ambiente y otras cuestiones que mencionó deben seguir siendo prioridades en las agendas nacionales e internacionales. Son cruciales de cara al desarrollo sostenible, el crecimiento de nuestras economías, la aplicación de estrategias nacionales de lucha contra la pobreza y el logro de los Objetivos del Milenio. UN وترى أنغولا أن البيئة والمسائل الأخرى التي أشار إليها الرئيس يجب أن تظل أولويات في الخطط الوطنية والدولية نظرا لأهميتها الحيوية للتنمية المستدامة، ولنمو اقتصاداتنا، ولتنفيذ استراتيجياتنا الوطنية لمكافحة الفقر، ولبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    V. Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في اطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات الخامس-
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas (E/2003/28) UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات (E/2003/28)
    de drogas En su 44ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución V recomendado por la Comisión38, titulado " Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas " . UN 230 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات " .
    de drogas En su 44ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución V recomendado por la Comisión38, titulado " Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas " . UN 255 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات " .
    Sobre la base de la labor realizada por el Comité Ejecutivo, proporcionar información sobre los programas nacionales e internacionales (mecanismos flexibles o de mercado, o ambos) para financiar la disminución de las emisiones de los sustitutos de HCFC UN تقديم معلومات، استناداً إلى العمل الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية، عن الخطط الوطنية والدولية (المرنة و/أو آليات السوق) لتمويل خفض الانبعاثات من بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد