¿Fastidiará a la línea temporal si mi futuro meado va a un baño del pasado? | Open Subtitles | هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟ |
Solo somos un instante en la línea temporal del universo. | TED | نحن لسنا سوى ومضة على الخط الزمني للكون، أليس كذلك؟ |
Alteramos esta línea temporal, el futuro ya es diferente. | Open Subtitles | إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً |
Supongo que me ganaré un discurso de los riesgos de alterar la línea del tiempo por presentar medicina futurista al siglo XIX. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمني الناجم عن تقديم علاج مستقبلي يعود للقرن الـ 19 |
Ambas nos comprometimos a poner las cosas en orden en esta línea de tiempo. | Open Subtitles | لقد كرسنا انفسنا الاثنتين من اجل تصحيح الوضع في هذا الخط الزمني |
Cuando eso ocurra, hay una oportunidad de que podamos recuperar el Saltador sin crear una onda demasiado grande en los sucesos de esta línea temporal. | Open Subtitles | هناك تغيير بحيث يمكننا استعادة القفزة من دون إحداث موجة كبيرة في أحداث الخط الزمني |
Preservar la línea temporal es más importante. | Open Subtitles | الحفاظ على الخط الزمني أكثر أهمية |
Hemos alterado esta línea temporal y el futuro ya ha cambiado | Open Subtitles | لقد عدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلفٌ أصلاً |
¿Quieres borrar tu memoria de la otra línea temporal? | Open Subtitles | أتريد أن تمسح ذاكرتك القادمة من الخط الزمني الآخر؟ |
¿se ha borrado toda esa línea temporal? | Open Subtitles | فهل ذلك الخط الزمني أو أياً يكن، قد تم محوه؟ |
Cuando apareciste por primera vez en esta línea temporal, fue en el Lago Reiden. | Open Subtitles | حين ظهرتُ لأول مرة في هذا الخط الزمني , كان في بحيرة ريدن |
Me enviaron porque aquí mismo, ahora mismo es cuando la línea temporal se corrompe. | Open Subtitles | لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً |
Esta línea temporal no es suficiente para ambos. | Open Subtitles | هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا |
El cargo sagrado de un amo del tiempo es no hacer ningún daño a la línea temporal. | Open Subtitles | مسؤولية سيّد الزمن المقدسة ألاّ يضر الخط الزمني |
Estoy determinando si son esenciales para la línea temporal. | Open Subtitles | أقوم بتحديد إن كنتما جزءاً من الخط الزمني |
¿Si ustedes muchachos fueron y cambiaron todo entonces la cosa de línea del tiempo o lo que sea, se borró? | Open Subtitles | إذا كنتما قد رجعتما بالزمن وأعدتما الأمور لنصابها فهل ذلك الخط الزمني أو أياً يكن، قد تم محوه؟ |
El daño en la línea del tiempo se puede expandir lentamente como una ola. | Open Subtitles | الضرر على الخط الزمني يمكنه ان يكون موجات بطيئة |
Hacer discretas alteraciones a la línea del tiempo es lo que hago, así que no vamos a entrar en el pasado como un toro en tienda de porcelana... | Open Subtitles | القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي لذا لن نندفع للماضي كالثور الهائج |
Y también podemos ver una línea de tiempo. | TED | وبعد ذلك يمكننا أيضاً رؤية الخط الزمني. |
Pero si eso es cierto estamos viviendo en la línea de tiempo equivocada. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا صحيحاً إذاَ نحن نعيش في الخط الزمني الخاطئ |
Ese diálogo debería conducir a un acuerdo sobre un programa de temas que se habrán de abordar, incluida la retirada de las fuerzas extranjeras y una posible revisión del calendario de la transición. | UN | والمفروض أن يفضي هذا الحوار إلى اتفاق بشأن جدول أعمال يضم بنودا يتعين تناولها، بما في ذلك انسحاب القوات الأجنبية مع إمكانية استعراض الخط الزمني الانتقالي. |
Ya sé cómo unir las dos líneas temporales de Amy con los motores temporales. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيف أتحكم في المحركات الزمنية لأطوي نقطتين من الخط الزمني لـ(ايمي) معا |
Vamos a catalogar las heridas y obtener una cronología de cuándo podrían haber ocurrido. | Open Subtitles | دعنا نحصي الاصابات ونحصل على الخط الزمني التقريبي .ل متى قد حدثت |