ويكيبيديا

    "الخلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la creación
        
    • modales
        
    • de creación
        
    • ética
        
    • creacionistas
        
    • Génesis
        
    • moral
        
    • el creacionismo
        
    En aquel instante de la creación, todas las leyes de la física. Open Subtitles في تلك اللحظه من الخلق كل القوانين الفيزيائية والقوى العظمى
    Como casi todos los de su tiempo y su mundo aceptaba como válida la cronología bíblica de la creación. Open Subtitles ومثله مثل أي شخص في وقته وفي عالمه أقر بصحة ما ورده الإنجيل حول مسألة الخلق
    en esta misma primera instante de la creación, algunos científicos creen que una sola fuerza pura, una fuerza súper, gobierna todo En el universo. Open Subtitles في تلك اللحظة الأولى من الخلق يعتقد بعض العلماء أن قوّة واحدة مجرّدة قّوة عظمى، تتحكّم بكل شيء في الكون
    Quería aprender buenos modales por ti. Open Subtitles لقد أردت أن أكون أكثر رشاقة و أن أتعلم حسن الخلق من أجلك
    No son buenos modales decirle a tus invitados lo que vas a servir, así que no te diré lo que podemos beber. Open Subtitles إنه ليس من حسن الخلق أن تخبري ضيفتك عم ستقدمينه, لذلك لن أخبرك عم قالت أنه بإمكاننا ن نحصل عليه من شراب
    Hay cuentos de creación y pérdida, de muerte y resurrección y de obstáculos a superar. TED ف هناك حكايات الخلق و الخسارة، الموت و الإنبعاث، و عراقيل يجب تذليلها.
    esta ética mundial. Muchas gracias por venir a TED. TED هذا الخلق العالمي. شكراً جزيلاً لك لحضورك إلى تيد.
    Es el fin de la conversación para los creacionistas de diseño inteligente. TED انها نهاية النقاش لنظرية الخلق في التصميم الذكي.
    Un equivalente a lo que el libro "Génesis" es a nuestro mundo. Open Subtitles و هو يوازي سفر التكوين أو قصة الخلق عند الأديان السماوية
    Quiero averiguar sobre la historia islámica de la creación, así que voy a El Cairo... Open Subtitles أريد أن أعرف عن قصة الخلق الاسلامية لذا أنا في طريقي إلى القاهرة.
    En el Islam, existe el momento de la creación junto con la visión científica de la formación de la tierra. Open Subtitles و هي جزء من قصة الخلق الاسلامية. في الاسلام تَتَسِقُ قصة الخلق مع النظرة العلمية لِتكون الأرض.
    Todo esto porque el ser humano es el centro del universo, la medida de las cosas y la razón de ser de la creación. UN وهذا ﻷن الجنس البشري هو مركز الكون، ومقياس اﻷشياء والغاية من الخلق.
    Hay otra historia de la creación del suelo de Namibia que algunas de Sus Señorías probablemente conocen. UN وهناك أيضا قصة أخرى عن الخلق من التربة الناميبية من المحتمل أنها معروفة لدى بعض اﻷعضـاء الموقريــن فــي هــذا المجال.
    A menudo se utiliza el principio de la creación para ilustrar la superioridad del hombre, aunque las mujeres han presentado argumentos en contra de este principio. UN وكثيراً ما يستعمل مبدأ الخلق لإيضاح تفوق الرجل، مع أن المرأة تنازع هذا الزعم.
    Bueno, sólo creí que ya que íbamos a ir a un buen restaurante, teníamos que pulir nuestros modales. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد التفكير أنه منذ نحن نذهب إلى مطعم جميل، نحن بحاجة إلى فرشاة حتى على الخلق لدينا.
    Quizás si todavía tuvieras una madre, tendrías mejores modales. Open Subtitles ربما لو كنت لا تزال كان أم، عملتم الخلق أفضل.
    tu soberbia, tu completa falta de modales... Open Subtitles شعورك بأنّك صاحبة الحق، أنتِ عديمة الخلق
    Tu mamá te enseñó a vestirte bien pero no te enseñó modales. Open Subtitles تعلمون، أمك قد لقد علمتك كيفية اللباس المناسب، لكنها متأكد من الجحيم لم يعلمك شيئا عن الخلق.
    Y realmente ha sido una historia de amor, un tipo de amor expansivo, abundante y profundamente satisfactorio para nuestros compañeros humanos y todos en este acto de creación. TED ولقد كانت بالفعل قصّة حب، حبٌ واسع ووفير ومُرْضٍ بحق لأقراننا من البشر وكل شخص من الخلق.
    Existe una ética de humanidad que nos une a todos, que se basa en la dignidad inalienable de toda persona, como se expresa en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en los pactos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN إذ أن هناك خُلُقا إنسانيا يوحد بيننا جميعا. ويقوم هذا الخلق على كرامة كل فرد بصفة غير قابلة للتصرف، كما أعرب عنها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وعهدا الأمم المتحدة المتعلقان بحقوق اﻹنسان.
    Existente teorías a principios del 1970 el primer tipo de teorías creacionistas , donde las personas se refieren tenían comenzar un tiempo-espacio fijo y externa, Open Subtitles كان هناك نظريات فى بداية السبعينيات منها نظرية عن الخلق حيث رأى بعض العلماء ان الكون
    Creo que me está preguntando si creo en el libro del Génesis cosa que hago. Open Subtitles أعتقد أنكَ تسألني إن كنتُ أؤمن بكتاب الخلق و الذي أؤمن بهِ
    El impreso de solicitud menciona explícitamente que todos los concursantes deben ser de buen carácter moral. Open Subtitles استمارة الطلب شرح بوضوح انه يجب ان يتمتع جميع المتسابقون على حسن الخلق
    para el creacionismo de diseño inteligente es el fin de la cadena. TED لنظرية الخلق من التصميم الذكي ، انها نهاية السلسلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد