ويكيبيديا

    "الخميني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Jomeini
        
    • Khomeini
        
    • Kumani
        
    • Khomeni
        
    Afirma que se le encomendó esa misión porque, entre otras cosas, se oponía abiertamente al Ayatolá Jomeini y era un firme partidario del Sha. UN وهو يدّعي أنه كُلف بهذه المهمة لأسباب من بينها أنه كان معارضاً بشكل صريح لآية الله الخميني وموالياً بقوة للشاه.
    Su padre perteneció supuestamente al partido Tudeh y pasó cinco años en la cárcel bajo el reinado del Shah y otros dos años mientras el ayatollah Jomeini estaba en el poder. UN ويزعم أن والدها كان منتسباً إلى عضوية حزب توده وأنه سجن لمدة خمس سنوات أيام حكم الشاه ولمدة سنتين عندما تسلم آية الله الخميني مقاليد الحكم.
    Posteriormente entró en contacto con la Asociación del Movimiento Nacional Iraní (AMNI), que intentó sin éxito un golpe de Estado contra el régimen de Jomeini en 1982. UN وبعد ذلك، انخرط في صفوف رابطة الحركة الوطنية الإيرانية التي نظمت انقلاباً غير ناجح ضد نظام الخميني في عام 1982.
    La fatwa del difunto Imam Khomeini es una cuestión de índole religiosa que interesa a todos los musulmanes y es aceptada en todo el mundo islámico. UN إن فتوى اﻹمام الخميني الراحل مسألة دينية تهم جميع المسلمين وتلقى القبول في جميع أنحاء العالم اﻹسلامي.
    Estoy preocupado por Khomeini... y la unión propuesta con Siria. Open Subtitles أنا قلق حول الخميني والإتحاد المقترح مع سوريا
    Khomeini sigue invitando a nuestra gente a unirse a su revolución porque sabe que somos débiles. Open Subtitles الخميني يواصل دعوته لشعبنا للإنظمام إلى ثورته لأنه يعرف بأننا ضعفاء
    El hospital Dar-el-Hekma es una institución privada de carácter benéfico afiliada a la Fundación Imán Jomeini. UN فمستشفى دار الحكمة هو مؤسسة خيرية خاصة مُلحقة بمؤسسة الإمام الخميني.
    El Ayatolá Jomeini aún vive, y al igual que Ahmadinejad hoy, usa la peor retórica contra Israel. TED كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل.
    Mohammed Bakr al-Sadr es un hombre. El problema real es Jomeini. Open Subtitles محمد باقر الصدر رجل واحد إن المشكلة هو الخميني
    Recuerda que ya ha sido detenido y torturado en dicho país y que su primo fue asesinado por el gobierno del ayatolá Jomeini debido a la implicación de su familia en actividades políticas contrarias al gobierno entonces en el poder. UN ويذكر أنه تعرض للاعتقال والتعذيب في جمهورية إيران الإسلامية وأن نظام آية الله الخميني اغتال ابن عمه بسبب مشاركة أفراد أسرته في أنشطة سياسية مناهضة للنظام القائم.
    Recuerda que ya ha sido detenido y torturado en dicho país y que su primo fue asesinado por el gobierno del ayatolá Jomeini debido a la implicación de su familia en actividades políticas contrarias al gobierno entonces en el poder. UN ويذكر أنه تعرض للاعتقال والتعذيب في جمهورية إيران الإسلامية وأن نظام آية الله الخميني اغتال ابن عمه بسبب مشاركة أفراد أسرته في أنشطة سياسية مناهضة للنظام القائم.
    En una ocasión, las autoridades destituyeron a Ali Moazzami Fard de su cargo en el Comité de Socorro Imán Jomeini de la provincia de Semnan por celebrar reuniones de carácter religioso en su casa. UN وفي إحدى الحالات، فصلت السلطات علي معظمي فرد من وظيفته في لجنة الإمام الخميني للإغاثة في مقاطعة سمنان لإقامته تجمعات دينية في منزله.
    Matones de Jomeini en la calle tratando de consolidar su poder . Open Subtitles الخميني) كان يقتل الناس في الشوارع) في محاولة لتعزيز سلطته
    El 13 de febrero de 1979, después de que el Ayatolá Jomeini llegase a ser Presidente del Irán, el autor fue detenido y encarcelado en la prisión de Q ' asr, en Teherán, durante casi tres meses. UN 2-2 وفي 13 شباط/فبراير 1979، وبعد أن أصبح آية الله الخميني رئيس إيران، أُلقي القبض عليه واحتُجز في سجن قصر في طهران لقرابة 3 أشهر.
    Así como luchamos con los invasores en el pasado, así venceremos a Khomeini... Open Subtitles كما استاطعت امتنا الانتصار على المحتلين السابقين لذا سوف ننتصر على الخميني
    Fue juzgado por un tribunal revolucionario islámico y sentenciado a un año de prisión y al pago de una multa de 500.000 rials por haber dibujado una caricatura de un jugador de fútbol que presuntamente se parecía al difunto Imam Khomeini. UN وقد حاكمته محكمة ثورية إسلامية وصدر عليه حكم بالسجن لمدة عام وبدفع غرامة مالية قدرها ٠٠٠ ٠٠٥ ريال، وذلك لرسمه شريط صور متحركة يصور لاعب كرة قدم يزعم أنه يشبه اﻹمام الخميني الراحل.
    Un tribunal de Teherán prohibió la revista mensual Jamee Salem tras considerarla culpable de varias acusaciones, entre ellas, la de injuriar al difunto Ayatollah Khomeini. UN حظرت محكمة في طهران المجلة الشهرية " جمع سالم " بعد أن أدانتها بتهم منها إهانة المرحوم آية الله الخميني.
    17. El movimiento popular para derrocar el régimen de Pahlaví comenzó en 1963 bajo la guía del imán Khomeini. UN 17- وبدأت في عام 1963 الحركة الشعبية لقلب النظام البهلوي تحت قيادة الإمام الخميني.
    La Sociedad de la Media Luna Roja iraní y el Comité de Asistencia de Emergencia del difunto Imán Khomeini han emprendido de manera activa esta iniciativa de ayuda movilizando todos los recursos posibles. UN إن جمعية الهلال الأحمر الإيرانية ولجنة المعونة الطارئة للإمام الراحل الخميني تشرعان بنشاط على درب المساعدة هذا من خلال تعبئة كل ما في وسعهما.
    Obtendremos la victoria contra los agentes de Khomeini. Open Subtitles سننتصر على هؤلاء عملاء الخميني
    - Kumani. - ¡Kumani! Open Subtitles الخميني ؟
    El Ayatollah Hossein Ali Montazeri, designado en cierto momento para suceder al Ayatollah Khomeni como líder supremo, fue sometido al arresto domiciliario en 1989, y su familia y seguidores padecieron persecuciones. UN وقد حددت إقامة آية الله حسين علي منتظري، الذي كان يوماً الخليفة المنتظر لآية الله الخميني كمرشد أعلى في عام 1989، وتعرضت أسرته وأتباعه للمضايقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد