ويكيبيديا

    "الخيارات الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las opciones estratégicas
        
    • de opciones estratégicas
        
    • las decisiones estratégicas
        
    • elecciones estratégicas
        
    • opciones estratégicas que
        
    Se pidió más información respecto de las opciones estratégicas que se habían escogido en el programa. UN وطلبت معلومات أخرى بشأن الخيارات الاستراتيجية الواردة في البرنامج.
    Una delegación dijo que esperaba que en el futuro las recomendaciones sobre programas nacionales reflejaran las opciones estratégicas escogidas. UN وذكر أحد الوفود أنه يتطلع الى أن تعكس التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية في المستقبل الخيارات الاستراتيجية التي تمت.
    No obstante, entre notas relativas a distintos países había considerables discrepancias en lo tocante a la medida en que se estaban planteando las opciones estratégicas. UN على أنه أشار إلى أن ثمة تفاوتا كبيرا بين المذكرات القطرية فيما يتعلق بمدى بيان الخيارات الاستراتيجية.
    Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones. UN وأخيرا، يعرض الكتاب سلسلة من الخيارات الاستراتيجية التي انبثقت عنها المناقشات.
    Costos estimados y plazos previstos para las opciones estratégicas UN تقدير تكاليف الخيارات الاستراتيجية وجداولها الزمنية المتوقعة
    Costos estimados y plazos previstos para las opciones estratégicas UN تقدير تكاليف الخيارات الاستراتيجية وجداولها الزمنية المتوقعة
    Esa reforma pretende, en particular, reforzar la eficacia de las medidas de los poderes públicos, garantizar más la transparencia y definir con más claridad las opciones estratégicas del Estado. UN وهذا الإصلاح يرمي، بصفة خاصة، إلى تعزيز فعالية إجراءات السلطات العامة التي ترمي إلى تهيئة مزيد من الشفافية مع الإمعان في توضح الخيارات الاستراتيجية للدولة.
    El Fondo también ha evaluado las opciones estratégicas que deberán hacerse a fin de responder con eficacia y responsabilidad al programa ampliado de población y desarrollo que surgió de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ويعمل الصندوق أيضا على تقييم الخيارات الاستراتيجية التي يجب وضعها بغية الاستجابة بصورة تتسم بالفعالية والمسؤولية للبرنامج الموسع للسكان والتنمية الذي انبثق عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Para seleccionar el camino hacia el desarrollo sostenible será preciso lograr un amplio consenso de la sociedad sobre las opciones estratégicas del desarrollo económico, ambiental y social. UN فاختيار نهج معين إزاء التنمية المستدامة سيستلزم توافقا عاما في آراء المجتمع بشأن الخيارات الاستراتيجية المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والبيئية والمجتمعية.
    Este mecanismo tiene por objeto lograr un consenso respecto de las opciones estratégicas óptimas y la movilización de recursos concretos para la aplicación de los PAN. UN والغرض من هذه الآلية هو بناء توافق في الآراء فيما يتعلق بأفضل الخيارات الاستراتيجية وتعبئة موارد ملموسة لتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Una cuestión principal en la elaboración de una convención es la determinación de las opciones estratégicas para incluir la perspectiva de la discapacidad en los instrumentos de desarrollo internacionales, tales como los objetivos de desarrollo del Milenio que no abordan en forma concreta la situación de las personas con discapacidad. UN ومن المسائل الرئيسية عند وضع أية اتفاقية تحديد الخيارات الاستراتيجية لوضع منظور الإعاقة في صلب الصكوك الإنمائية الدولية، مثل الأهداف الإنمائية الدولية، التي لا تتناول بشكل محدد وضع المعوقين.
    Una cuestión principal en la elaboración de una convención es la determinación de las opciones estratégicas para incluir la perspectiva de la discapacidad en los instrumentos de desarrollo internacionales, tales como los objetivos de desarrollo del Milenio que no abordan en forma concreta la situación de las personas con discapacidad. UN ومن المسائل الرئيسية عند وضع أية اتفاقية تحديد الخيارات الاستراتيجية لوضع منظور الإعاقة في صلب الصكوك الإنمائية الدولية، مثل الأهداف الإنمائية الدولية، التي لا تتناول بشكل محدد وضع المعوقين.
    Habida cuenta de las limitaciones de recursos, se invitó al Secretario Ejecutivo a que proporcionara más información sobre las opciones estratégicas del FNUDC en sus funciones de suministrador de servicios financieros, facilitador del entorno propicio adecuado y coordinador. UN وفي ضوء قيود الموارد، دُعي الأمين التنفيذي إلى تقديم المزيد من المعلومات عن الخيارات الاستراتيجية للصندوق باضطلاعه بدور متعهد تقديم الخدمات المالية، وميسر البيئات المواتية المناسبة، والمنسق.
    Un marco para evaluar las opciones estratégicas del FNUDC UN ثالثا - إطــار عمل لتقييم الخيارات الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    III. Un marco para evaluar las opciones estratégicas del FNUDC UN ثالثا - إطار عمل لتقييم الخيارات الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Marco para elaborar y examinar las opciones estratégicas del FNUDC UN ثالثا - إطار عمل لوضع واستعراض الخيارات الاستراتيجية للصندوق
    el Proceso de opciones estratégicas para la preservación de la madera y UN وعمليات الخيارات الاستراتيجية لوقاية الأخشاب؛
    el Proceso de opciones estratégicas para la conservacion de la madera ; y UN وعملية الخيارات الاستراتيجية لحفظ الأخشاب؛
    el Proceso de opciones estratégicas para la preservación de la madera y UN وعمليات الخيارات الاستراتيجية لوقاية الأخشاب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد