ويكيبيديا

    "الدائمة لترينيداد وتوباغو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Permanente de Trinidad y Tabago
        
    Primera Secretaria Misión Permanente de Trinidad y Tabago UN البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم
    Manifestamos también nuestra admiración a la Embajadora Annette des Iles, Representante Permanente de Trinidad y Tabago, por su liderazgo en la articulación de las opiniones de los países en desarrollo durante la Conferencia. UN ونتوجه بعميق اﻹعجاب للسفيرة آنيت ديس أيلس، الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو على قيامها بدور رائد في توضيح رأي البلدان النامية في المؤتمر.
    1967-1970 Primer Secretario de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. UN 1967-1970 سكرتير أول في البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة.
    Nota verbal de fecha 7 de abril de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    La delegación de Trinidad y Tabago estuvo encabezada por Dennis Francis, Representante Permanente de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد ترأس وفد ترينيداد وتوباغو دينيس فرانسيس، الممثل الدائم، البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    NOTA VERBAL DE FECHA 30 DE DICIEMBRE DE 1992 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR LA REPRESENTANTE Permanente de Trinidad y Tabago ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ موجهــة الــى اﻷميــن العـام مـن الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    a la lucha contra el terrorismo Nota verbal de fecha 20 de julio de 2006 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 تموز/يوليه 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب
    La Encargada de Negocios de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas tiene el honor de referirse a la Cumbre Inaugural de la Asociación de Estados del Caribe, celebrada en Puerto España, los días 17 y 18 de agosto de 1995 y que se centró en las esferas del turismo, el comercio y el transporte. UN تتشرف القائمة بأعمال البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة باﻹحالة الى مؤتمر القمة الافتتاحي لرابطة الدول الكاريبية الذي عقد في بورت أوف سبين يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ وانصب تركيزه الرئيسي على مجالات السياحة والتجارة والنقل.
    d) Nota verbal de fecha 5 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas (A/50/407); UN )د( مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة (A/50/407)؛
    Carta de fecha 22 de septiembre de 1994 dirigida al Secretario Ejecutivo de la secretaría provisional por el Representante Permanente de Trinidad y Tabago, por la que se transmite un proyecto de protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero UN رسالة مؤرخة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهـــة مـــن الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة في نيويــورك إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة، تحيل فيها مشروع بروتوكــول ملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المنــــاخ يتعلق بخفض انبعاثات غازات الدفيئة
    Carta de fecha 20 de septiembre de 1994 dirigida al Secretario Ejecutivo de la secretaría provisional por el Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas en Nueva York, por la que se transmite un proyecto de protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero UN رسالة مؤرخة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهة من الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة، تحيل فيها مشروع بروتوكول ملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ يتعلق بخفض انبعاثات غازات الدفيئة
    Carta de fecha 24 de septiembre de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de transmitir adjunta la respuesta del Gobierno de Trinidad y Tabago a las preguntas formuladas en la carta de la Presidenta de fecha 2 de abril de 2003. UN تُهدي البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحـدة تحياتها إلـى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تحيل رد حكومة ترينيداد وتوباغو على الأسئلة المطروحة في رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2003.
    Reunión informativa sobre el tema “Representación geográfica equitativa y equilibrio entre los géneros en la contratación de los funcionarios de la Corte Penal Internacional” (organizada por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago) UN إحاطة إعلامية بشأن " التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية " (تقدمها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)
    Reunión informativa sobre el tema “Representación geográfica equitativa y equilibrio entre los géneros en la contratación de los funcionarios de la Corte Penal Internacional” (organizada por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago) UN إحاطة إعلامية بشأن " التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)
    Reunión informativa sobre el tema “Representación geográfica equitativa y equilibrio entre los géneros en la contratación de los funcionarios de la Corte Penal Internacional” (organizada por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago) UN إحاطة إعلامية بشأن " التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Charlene Roopnarine, Misión Permanente de Trinidad y Tabago (dirección electrónica: croopnarine@trinbago.org; tel.: 1 (646) 829-9364); o la Sra. Pulmattee Ramkissoon (dirección electrónica: pulmattee@trinbago.org; tel.: 1 (212) 697-7620, ext. 306).] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة تشارلين روبنارين، البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو (البريد الإلكتروني: croopnarine@trinbago.org؛ الهاتف: 1 (646) 829-9364)؛ أو بالسيدة بلماتي رمكيسون (البريد الإلكتروني: pulmattee@trinbago.org؛ الهاتف: 1 (212) 697-762؛ الرقم الرابط: 306).]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد