ويكيبيديا

    "الدائمة للتعاون الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Permanente de Cooperación Económica
        
    • Permanente para la Cooperación Económica
        
    • la colaboración entre sí
        
    • para mejorar la colaboración
        
    • mejorar la colaboración entre
        
    Actividades realizadas con los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial UN بشأن الأنشطة المنفذة تحت إشراف اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك)
    Recordando además los importantes resultados de la Reunión del Comité Ministerial Permanente de Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali, del 10 al 13 de mayo de 1993, UN وإذ نشير كذلك إلى النتائج الهامة لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    Los diversos órganos de la UNCTAD y, en particular, la Comisión Permanente de Cooperación Económica entre Países en Desarrollo, deben intensificar, dentro de sus respectivos mandatos, sus actividades sobre medidas concretas de apoyo para reforzar la integración económica de países en desarrollo, en respuesta a las necesidades identificadas por agrupaciones específicas. UN وينبغي لمختلف هيئات اﻷونكتاد، بما في ذلك اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، كل في اطار ولايتها، تكثيف أعمالها المتعلقة باتخاذ تدابير دعم ملموسة لتعزيز التكامل الاقتصادي للبلدان النامية، تلبية للاحتياجات التي تعينها تجمعات محددة.
    Del 14 al 18 de noviembre de 1994 celebró su segundo período de sesiones la Comisión Permanente de Cooperación Económica entre Países en Desarrollo. UN ٢٤٠ - وعقدت اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية دورتها الثانية في الفترة من ١٤ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    94. Para mejorar las posibilidades de lograr los objetivos de cooperación económica entre países en desarrollo y de integración, la Comisión Permanente de Cooperación Económica entre Países en Desarrollo ha puesto en marcha varias nuevas iniciativas. UN ٤٩- ومن أجل تحسين فرص تحقيق التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية وأهداف التكامل، اتخذت اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عدداً من المبادرات الجديدة.
    Creían que era necesario revisar los progresos logrados por el Movimiento y elaborar medidas y enfoques para hacer frente a los retos en el siglo XXI. Con ese fin, decidieron convocar al Comité Ministerial Permanente de Cooperación Económica en 1999 con miras a formular sugerencias y recomendaciones, especialmente sobre asuntos de particular interés para los países en desarrollo. UN وأعربوا عن إيمانهم بضرورة استعراض التقدم الذي حققته الحركة وكذلك وضع تدابير ونهج لمواجهة التحديات في القرن الحادي والعشرين. وقرروا لهذا الغرض عقد اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي في عام ١٩٩٩ لوضع اقتراحات وتوصيات، وخصوصاً في المسائل التي تهم البلدان النامية كثيراً.
    30/30-E Actividades realizadas con los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC) UN بشأن الأنشطة المنفذة تحت إشراف اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك)
    Actividades realizadas con los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC) UN الأنشطة المنفذة تحت إشراف اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك)
    La Conferencia elogió al Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC) por el papel fundamental que desempeñaba en la intensificación de la cooperación económica y comercial entre los Estados miembros. UN 80 - أثنى المؤتمر على اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك) لما تضطلع به من دور أساسي في مجال تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء.
    30/31-E Actividades realizadas con los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial UN قرار رقم 30/31 - أق بشأن الأنشطة المنفذة تحت إشراف اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك)
    7. Exhorta a las instituciones de la OCI a que celebren regularmente reuniones consultivas en forma simultánea con las reuniones anuales del COMCEC y la Comisión Islámica de Asuntos Económicos, Culturales y Sociales para mejorar la colaboración entre sí, evitar la duplicación, vigilar la marcha de los programas asignados a cada institución y sacar provecho de las experiencias respectivas; UN 7 - يدعو مؤسسات المنظمة إلى عقد اجتماعات تشاورية على نحو دوري بمناسبة عقد الدورات السنوية العادية للجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك) واللجنة الإسلامية للشئون الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد