ويكيبيديا

    "الدائمة وغير الدائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • permanentes y no permanentes
        
    • permanentes como no permanentes
        
    • permanente y no permanente
        
    • permanente como no permanente
        
    • permanentes como en la de no permanentes
        
    • permanentes y la de miembros no permanentes
        
    • permanentes como de no permanentes
        
    • permanentes y los no permanentes
        
    • permanente como en la no permanente
        
    • permanentes y miembros no permanentes
        
    • permanentes como los no permanentes
        
    • permanentes como de los no permanentes
        
    • permanentes y de miembros no permanentes
        
    En cuanto al Consejo de Seguridad, debemos garantizar una representación geográfica equitativa y aumentar el número de puestos permanentes y no permanentes. UN أما عن مجلس اﻷمن فإنه يتعين علينا أن نكفل فيه التمثيل الجغرافي المنصف وزيادة عدد المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    Pero señalo sobre todo el interés que se concentró en la cuestión de la repre-sentación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros permanentes y no permanentes. UN وألاحظ أولا وقبل كل شيء، أن الاهتمام قد تركز على توسيع مجلس اﻷمن من خلال توسيع عضويته الدائمة وغير الدائمة.
    Está claro que la distribución geográfica de los miembros permanentes y no permanentes del Consejo de Seguridad padece de un grave desequilibrio. UN ومن الواضح تماما أن التوزيع الجغرافي لكل من العضوية الدائمة وغير الدائمة لمجلس اﻷمن مجحف بشكل فادح.
    Samoa continúa apoyando activamente la ampliación del Consejo de Seguridad tanto en el número de miembros permanentes como no permanentes. UN ولا تزال ساموا تدعم بنشاط زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    Al igual que otros Estados Miembros, Eslovaquia cree que se deberían ampliar las categorías permanente y no permanente del Consejo de Seguridad. UN وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    El número de miembros permanentes y no permanentes del Consejo debería aumentar a unos 20. UN وعدد الدول اﻷعضاء ذات العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس ينبغي أن يزداد إلى ٢٠ تقريبا.
    Nos damos cuenta de las circunstancias que dieron lugar a la creación de puestos permanentes y no permanentes en el Consejo de Seguridad hace 50 años. UN ونحن نقدر الظروف التي أدت إلى إنشاء المقاعد الدائمة وغير الدائمة بمجلس اﻷمن منذ ٥٠ عاما.
    El amplio aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas desde su creación, en especial de los países en desarrollo, debe hallar representación adecuada en las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN والزيادة الكبيرة التي حدثت في عدد أعضاء اﻷمم المتحدة منذ إنشائها، وخاصة عدد البلدان النامية، يجب أن تكون ممثلة تمثيلا كافيا في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    La India apoya la ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN والهند تؤيد توسيع نطاق فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    “La India apoya la ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN " الهند تؤيد توسيع نطاق فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    Seguimos respaldando la ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes a fin de mejorar la eficacia del Consejo y proporcionar una representación geográfica más equitativa. UN ونحن لا نزال نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة بغية تعزيز فعالية المجلس، وتوفير تمثيل جغرافي يكون أكثر عدلا.
    El Sudán concede una especial atención e interés a la reforma del Consejo de Seguridad mediante la ampliación del número de miembros permanentes y no permanentes y el mejoramiento de sus métodos de trabajo. UN يولي السودان اهتماما وحرصا شديدين لمسألة إصلاح مجلس اﻷمن، بتوسيع عضويته الدائمة وغير الدائمة وتحسين أساليب عمله.
    En este sentido, respaldamos la ampliación del Consejo de Seguridad en ambas categorías de miembros: permanentes y no permanentes. UN وفي هذا الصدد، نؤيد توسيع عضوية المجلس في فئتيه، الدائمة وغير الدائمة.
    Mongolia continúa defendiendo un aumento moderado de los miembros tanto permanentes como no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وتواصل منغوليا الدعوة إلى إجراء زيادة معتدلة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن كلتيهما.
    Hoy hay consenso generalizado de que debe aumentarse el número de miembros tanto permanentes como no permanentes. UN واليوم، يوجد اعتراف عام بضرورة التوسع فـي فئتي عضوية المجلس الدائمة وغير الدائمة.
    Por lo tanto, apoyamos el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, tanto permanentes como no permanentes, a fin de responder a las realidades contemporáneas. UN لذلك نؤيد زيادة حجم العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن من أجل الاستجابة للواقع الحالي.
    Los principios o los parámetros para llevar a cabo la ampliación de la integración permanente y no permanente deberán ser acordados por consenso. UN إن المبادئ أو المعايير الخاصة بتوسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي الاتفاق عليها على أسـاس توافـق اﻵراء.
    Instamos a todos los Estados Miembros a que aceleren este proceso de reforma, incluido el aumento de los miembros del Consejo en sus categorías permanente y no permanente. UN ونناشد جميع الدول الأعضاء أن تعجّل بعملية الإصلاح، بما فيها زيادة عدد أعضاء المجلس بفئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    El aumento en las categorías tanto permanente como no permanente debería ser parte integral de la serie de reformas. UN فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح.
    Opinamos que el aumento del número de miembros del Consejo es imperioso, tanto en la categoría de miembros permanentes como en la de no permanentes. UN ونعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة مسألة لا بد منها.
    Existe también un evidente apoyo a la ampliación de ambas categorías del Consejo, a saber, la de miembros permanentes y la de miembros no permanentes. UN ويوجد أيضا تأييد واضح لتوسيع كلتا فئتي المجلس، أي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Apoyamos la ampliación de su número de miembros tanto en la categoría de permanentes como de no permanentes de modo que refleje las realidades de hoy. UN ونؤيد توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة تعبِّر عن واقع اليوم.
    Los países nórdicos, al igual que la amplia mayoría de los Estados Miembros, apoya la ampliación de ambas categorías de miembros del Consejo, los permanentes y los no permanentes. UN وبلدان الشمال، شأنها شأن اﻷغلبية الواسعة من الدول اﻷعضاء، تؤيد توسيع العضوية في فئتيها، الدائمة وغير الدائمة.
    Por consiguiente, es esencial aumentar el número de miembros del Consejo tanto en la categoría permanente como en la no permanente. UN لذلك فإن من اﻷساسي زيادة عدد أعضاء المجلــس في كلا فئتي العضوية: الدائمة وغير الدائمة.
    Por lo que respecta a la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo, apoyamos las propuestas de aumentar el número de puestos en ambas categorías, miembros permanentes y miembros no permanentes. UN فيما يتعلق بمسألة عضوية المجلس، نؤيد الاقتراحات الرامية إلى زيادة عدد المقاعد في كلتا الفئتين، الدائمة وغير الدائمة.
    Es necesario que se recoja, tal y como se desprende del informe del Grupo de Trabajo, la opinión de una gran mayoría de Estados —entre los cuales están incluidos los de nuestra región— a fin de que se aumenten tanto los miembros permanentes como los no permanentes. UN وكما يذكر التقرير، يجب أن يعكس المجلس رأي اﻷغلبية العظمى من الدول، بما في ذلك دول منطقتنا، ويجب أن تكون هناك زيادة في العضوية الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    Islandia es partidaria de un aumento tanto de los puestos permanentes como de los no permanentes del Consejo. UN وتؤيد أيسلندا زيادة عدد مقاعد المجلس الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    Estonia propicia un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y de miembros no permanentes. UN وتحبذ إستونيا زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد