ويكيبيديا

    "الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • permanentes del Tribunal Penal Internacional
        
    El mandato actual de los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda termina el 24 de mayo de 2007. UN 1 - تنتهي فترة الولاية الحالية للقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 24 أيار/مايو 2007.
    En ese sentido, el Grupo examinará las condiciones de servicio de los magistrados del Mecanismo Residual y las diferencias en los derechos de pensión entre los magistrados ad litem y los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد، ستدرس المجموعة شروط خدمة القضاة في آلية تصريف الأعمال المتبقية والفروق في الحقوق المتعلقة بالمعاشات التقاعدية بين القضاة المخصصين والقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El 8 de febrero el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1340 (2001), por la que se transmitían a la Asamblea General las candidaturas para los cargos de magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN اتخذ مجلس الأمن في 8 شباط/فبراير القرار 1340 (2001) الذي يحيل إلى الجمعية العامة الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Presidente (habla en inglés): Como se indica en la nota del Secretario General, el mandato actual de los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda finaliza el 24 de mayo de 2007. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): كما أشار الأمين العام في مذكرته، تنتهي فترة الولاية الحالية للقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 24 أيار/مايو 2007.
    5. Decide que la cuestión de la diferencia de los derechos de pensión entre los magistrados ad lítem y los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia se resuelva como prioridad de la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 5 - تقرر أن تسوي مسألة الاختلافات في استحقاقات المعاشات التقاعدية بين القضاة المخصصين والقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة باعتبارها من المسائل ذات الأولوية للجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدولة الخامسة والستين؛
    5. Decide que la cuestión de la diferencia de los derechos de pensión entre los magistrados ad lítem y los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia se resuelva como prioridad de la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 5 - تقرر أن تسوى مسألة الاختلافات في استحقاقات المعاشات التقاعدية بين القضاة المخصصين والقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة باعتبارها من المسائل ذات الأولوية للجمعية العامة، وذلك في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين؛
    5. Decide que la cuestión de la diferencia de los derechos de pensión entre los magistrados ad lítem y los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia se resuelva como prioridad de la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 5 - تقرر أن تسوى مسألة الاختلافات في استحقاقات المعاشات التقاعدية بين القضاة المخصصين والقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة باعتبارها من المسائل ذات الأولوية للجمعية العامة، وذلك في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين؛
    Prórroga del mandato de los magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de los ciudadanos UN تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد