Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | المحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين |
Si ha de existir otro decenio dedicado a los indígenas, tiene que formularse basándose en la labor del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y centrarse en resultados prácticos. | UN | وأنه إذا تقرر تخصيص عقد آخر للسكان الأصليين، فيجب أن ينبني حول أعمال المنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين وأن يركز على تحقيق نتائج عملية. |
Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Lugar y fecha de celebración del sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | مكان وتاريخ انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية |
Así pues, el Gobierno de Burundi pide encarecidamente a los órganos competentes de las Naciones Unidas, a la luz de todo lo antedicho, que adopte con urgencia todas las medidas necesarias para plasmar en actos las resoluciones sobre Burundi dimanadas de la Cumbre del Consejo Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central. | UN | إن حكومة بوروندي، والحال تلك، تطلب بإلحاح من هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، في ضوء كل ما سبق، أن تتخذ على أساس الاستعجال كل التدابير اللازمة لكي تحول إلى أفعال القرارات المتعلقة ببوروندي الصادرة عن اجتماع القمة لمجلس اﻷمم المتحدة الاستشاري الدائم المعني بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا. |
Programa provisional y documentación del sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية |
En este contexto, no se puede menos que celebrar la creación por el Consejo Económico y Social de un foro Permanente para las Cuestiones indígenas. | UN | ولا يسعنا في هذا المقام سوى أن نحيي قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء المحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين. |
100. Pedimos a los Estados que apoyen el pronto establecimiento y la labor futura del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; | UN | 100- نرجو من الدول دعم الإنشاء السريع والعمل المقبل للمحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين؛ |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social) | UN | المنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22) |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | 9 - المنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين |
Todas las presidencias de las comisiones orgánicas así como las del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas participaron en la reunión, algunas mediante una conexión de vídeo. | UN | واشترك في ذلك الاجتماع كافة رؤساء اللجان الفنية، فضلا عن رئيسي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين؛ وقد اشترك بعضهم عن طريق وصلة فيديو. |
Asimismo cabe felicitarse de que el Consejo Económico y Social haya decidido en julio de 2000 la creación del foro Permanente para las Cuestiones indígenas. | UN | 27 - ولا بد أيضاً من الترحيب بإنشاء المحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين، وفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تموز/يوليه 2000. |
En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el representante de Dinamarca presentó un proyecto de decisión titulado " Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " (E/2001/L.27). | UN | 292 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، عرض ممثل الدانمرك مشروع مقرر بعنوان " المنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين " (E/2001/L.27). |
i) Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | (ط) المنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين. |
24. Mediante el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, las propias comunidades indígenas pueden formular recomendaciones sobre los asuntos que afectan a su desarrollo económico, social y cultural. | UN | 24 - وأضافت أنه يمكن للمجتمعات المحلية للسكان الأصليين أن تتقدم بتوصيات بشأن الأمور التي تؤثر على تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك من خلال المنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين. |
28. La Comisión comparte la satisfacción expresada por el establecimiento del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y la designación del Relator Especial sobre los derechos humanos de los indígenas. | UN | 28 - واختتم كلامه بالقول بأن المفوضية تشارك في الترحيب الذي جرى الإعراب عنه بمناسبة إقامة المنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية وتعيين المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas aprobó un gran conjunto de recomendaciones sobre la mujer indígena, que constituyó el tema especial del período de sesiones. | UN | 22 - واعتمد المنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية طائفة كبيرة من التوصيات بشأن نساء الشعوب الأصلية، وقد كانت هذه التوصيات هي الموضوع الخاص لهذه الدورة. |
Lugar y fecha de celebración del sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (E/2006/43 y E/2006/SR.48) | UN | مكان وتاريخ انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية (E/2006/43 و E/2006/SR.48) |
Programa provisional y documentación del sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (E/2006/43 y E/2006/SR.48) | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية (E/2006/43 و E/2006/SR.48) |
En su 48a sesión, celebrada el 15 de diciembre de 2006, el Consejo Económico y Social decidió que el sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se celebrara en el Centro de las Naciones Unidas en Bangkok del 14 al 25 de mayo de 2007. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 48 المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تعقد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية في نيويورك من 14 إلى 25 أيار/مايو 2007. |
También brindó su apoyo técnico y administrativo al Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad y desarme en el África central y colaboró en el estudio realizado por la Secretaría sobre la cuestión de la proliferación de armas de pequeño calibre en la subregión del Sáhara y el Sahel. | UN | وقدم أيضا مساعدته التقنية واﻹدارية للمجلس الاستشاري الدائم المعني بمسائل نزع السلاح واﻷمن في وســـط افريقيا، وأسهم في الدراسة التي أجرتها اﻷمانة العامة بشأن مسألة انتشار اﻷسلحة الصغيرة في المنطقة الصحراوية - الساحلية دون الاقليمية. |