ويكيبيديا

    "الدائم عن الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Permanente de la Unión
        
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Suscribimos plenamente la declaración formulada anteriormente por el Observador Permanente de la Unión Europea. UN نؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق المراقب الدائم عن الاتحاد الأوروبي.
    También queremos felicitar al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria y a su equipo por su ardua labor aquí en las Naciones Unidas para dar a conocer mejor los ideales de la UIP. UN ونود أيضا أن نهنئ المراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي وفريقه على عملهم الشاق في رفع لواء المثل العليا للاتحاد البرلماني الدولي هنا في الأمم المتحدة.
    El Grupo de Trabajo escuchó exposiciones de un representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Tété Antonio. UN وقدم ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام والمراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، إحاطة إلى الفريق العامل.
    Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana UN 00/11-00/13 جلسة مغلقة مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي
    91. Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN 91 -مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Téte Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ودعت الرئيسة سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Presidente invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ودعا الرئيس صاحب السعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Sr. Téte António. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    De conformidad con la invitación cursada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, hace una declaración en nombre del Comisionado para la Paz y la Seguridad de la Comisión de la Unión Africana. UN ووفقا للدعوة الموجهة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلى سعادة السيد تيت أنتونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، ببيان باسم مفوض السلام والأمن في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    El Grupo de Trabajo escuchó exposiciones del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas; el Director Ejecutivo Adjunto y Director de Investigación de Security Council Report; y el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Tayé-Brook Zerihoun. UN واستمع الفريق العامل لإحاطات قدمها المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛ ونائب المدير التنفيذي ومدير البحوث في منظمة تقرير مجلس الأمن؛ والأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تايي - بروك زيريهون.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, a participar en las deliberaciones. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo escucha declaraciones del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, y el Sr. Davil O’Sullivan, Oficial Principal de Operaciones del Servicio Europeo de Acción Exterior de la Unión Europea. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، والسيد ديفيد أوسوليفان، مدير العمليات في الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    La Sra. Anda Filip, Directora de Relaciones Exteriores y Relaciones con los Miembros de la Unión Interparlamentaria, y el Sr. Alessandro Motter, Asesor Superior en la Oficina del Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria ante las Naciones Unidas en Nueva York, acompañaron a la delegación para prestarle apoyo. UN ورافق الوفد لتقديم الدعم له كل من السيدة أندا فيليب، مديرة الشؤون الخارجية والعلاقات مع الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي، والسيد أليساندرو موتير، كبير المستشارين في مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la resolución 54/195, de 17 de diciembre de 1999, tiene ahora la palabra el Sr. Narinder Kakar, Observador Permanente de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للقرار 54/195، الصادر في 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعطي الكلمة الآن للسيد ناريندر كاكار، المراقب الدائم عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    En respuesta a una petición que figura en una carta de fecha 4 de diciembre de 2009 del Representante Permanente de Uganda, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana, a participar en la sesión. UN وتلبية لطلب وارد في رسالة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الممثل الدائم لأوغندا، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 57/32, de 19 de noviembre de 2002, doy ahora la palabra a la Observadora Permanente de la Unión Interparlamentaria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا للقرار 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    Sr. Berger (Alemania) (habla en inglés): Alemania se adhiere plenamente a la declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Europea. UN السيد برغر (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): تعلن ألمانيا تأييدها التام للبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد